Daniel 2:8
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Le roi reprit la parole et dit: Je m'aperçois, en vérité, que vous voulez gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a échappé.

Martin Bible
Le Roi répondit, et dit : Je connais maintenant que vous ne cherchez qu'à gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'est échappée.

Darby Bible
Le roi repondit et dit: Je sais tres-certainement que vous voulez gagnez du temps, parce que vous voyez que la chose est par moi prononcee;

King James Bible
The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.

English Revised Version
The king answered and said, I know of a certain that ye would gain time, because ye see the thing is gone from me.
Trésor de l'Écriture

gain.

Éphésiens 5:16
rachetez le temps, car les jours sont mauvais.

Colossiens 4:5
Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps.

Links
Daniel 2:8 InterlinéaireDaniel 2:8 MultilingueDaniel 2:8 EspagnolDaniel 2:8 FrançaisDaniel 2:8 AllemandDaniel 2:8 ChinoisDaniel 2:8 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Daniel 2
7Ils répondirent pour la seconde fois: Que le roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en donnerons l'explication. 8Le roi reprit la parole et dit: Je m'aperçois, en vérité, que vous voulez gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a échappé. 9Si donc vous ne me faites pas connaître le songe, la même sentence vous enveloppera tous; vous voulez vous préparer à me dire des mensonges et des faussetés, en attendant que les temps soient changés. C'est pourquoi dites-moi le songe, et je saurai si vous êtes capables de m'en donner l'explication.…
Références Croisées
Daniel 2:7
Ils répondirent pour la seconde fois: Que le roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en donnerons l'explication.

Daniel 2:9
Si donc vous ne me faites pas connaître le songe, la même sentence vous enveloppera tous; vous voulez vous préparer à me dire des mensonges et des faussetés, en attendant que les temps soient changés. C'est pourquoi dites-moi le songe, et je saurai si vous êtes capables de m'en donner l'explication.

Daniel 2:7
Haut de la Page
Haut de la Page