Colossiens 4:8
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je l'envoie exprès vers vous, pour que vous connaissiez notre situation, et pour qu'il console vos coeurs.

Martin Bible
Je l'ai envoyé vers vous expressément, afin qu'il connaisse quel est votre état, et qu'il console vos cœurs;

Darby Bible
je l'ai envoye vers vous tout expres, afin qu'il connaisse l'etat de vos affaires, et qu'il console vos coeurs, avec Onesime,

King James Bible
Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;

English Revised Version
whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our estate, and that he may comfort your hearts;
Trésor de l'Écriture

I have.

1 Corinthiens 4:17
Pour cela je vous ai envoyé Timothée, qui est mon enfant bien-aimé et fidèle dans le Seigneur; il vous rappellera quelles sont mes voies en Christ, quelle est la manière dont j'enseigne partout dans toutes les Eglises.

2 Corinthiens 12:18
J'ai engagé Tite à aller chez vous, et avec lui j'ai envoyé le frère: est-ce que Tite a exigé quelque chose de vous? N'avons-nous pas marché dans le même esprit, sur les mêmes traces?

Éphésiens 6:22
Je l'envoie exprès vers vous, pour que vous connaissiez notre situation, et pour qu'il console vos coeurs.

Philippiens 2:28
Je l'ai donc envoyé avec d'autant plus d'empressement, afin que vous vous réjouissiez de le revoir, et que je sois moi-même moins triste.

1 Thessaloniciens 3:5
Ainsi, dans mon impatience, j'envoyai m'informer de votre foi, dans la crainte que le tentateur ne vous eût tentés, et que nous n'eussions travaillé en vain.

and comfort.

Colossiens 2:2
afin qu'ils aient le coeur rempli de consolation, qu'ils soient unis dans la charité, et enrichis d'une pleine intelligence pour connaître le mystère de Dieu, savoir Christ,

Ésaïe 40:1
Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu.

Ésaïe 61:2,3
Pour publier une année de grâce de l'Eternel, Et un jour de vengeance de notre Dieu; Pour consoler tous les affligés;…

2 Corinthiens 1:4
qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes l'objet de la part de Dieu, nous puissions consoler ceux qui se trouvent dans quelque affliction!

2 Corinthiens 2:7
en sorte que vous devez bien plutôt lui pardonner et le consoler, de peur qu'il ne soit accablé par une tristesse excessive.

1 Thessaloniciens 2:11
Vous savez aussi que nous avons été pour chacun de vous ce qu'un père est pour ses enfants, vous exhortant, vous consolant, vous conjurant

1 Thessaloniciens 3:2
nous envoyâmes Timothée, notre frère, ministre de Dieu dans l'Evangile de Christ, pour vous affermir et vous exhorter au sujet de votre foi,

1 Thessaloniciens 4:18
Consolez-vous donc les uns les autres par ces paroles.

1 Thessaloniciens 5:11,14
C'est pourquoi exhortez-vous réciproquement, et édifiez-vous les uns les autres, comme en réalité vous le faites.…

2 Thessaloniciens 2:17
consolent vos coeurs, et vous affermissent en toute bonne oeuvre et en toute bonne parole!

Links
Colossiens 4:8 InterlinéaireColossiens 4:8 MultilingueColosenses 4:8 EspagnolColossiens 4:8 FrançaisKolosser 4:8 AllemandColossiens 4:8 ChinoisColossians 4:8 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Colossiens 4
7Tychique, le bien-aimé frère et le fidèle ministre, mon compagnon de service dans le Seigneur, vous communiquera tout ce qui me concerne. 8Je l'envoie exprès vers vous, pour que vous connaissiez notre situation, et pour qu'il console vos coeurs. 9Je l'envoie avec Onésime, le fidèle et bien-aimé frère, qui est des vôtres. Ils vous informeront de tout ce qui se passe ici.…
Références Croisées
Éphésiens 6:22
Je l'envoie exprès vers vous, pour que vous connaissiez notre situation, et pour qu'il console vos coeurs.

Colossiens 2:2
afin qu'ils aient le coeur rempli de consolation, qu'ils soient unis dans la charité, et enrichis d'une pleine intelligence pour connaître le mystère de Dieu, savoir Christ,

Colossiens 4:7
Haut de la Page
Haut de la Page