2 Samuel 7:21
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
A cause de ta parole, et selon ton coeur, tu as fait toutes ces grandes choses pour les révéler à ton serviteur.

Martin Bible
Tu as fait toutes ces grandes choses pour l'amour de ta parole, et selon ton cœur, afin de faire connaître ton serviteur.

Darby Bible
C'est à cause de ta parole, et selon ton coeur, que tu as fait toute cette grande chose, pour la faire connaitre à ton serviteur.

King James Bible
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.

English Revised Version
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.
Trésor de l'Écriture

thy word's

Nombres 23:19
Dieu n'est point un homme pour mentir, Ni fils d'un homme pour se repentir. Ce qu'il a dit, ne le fera-t-il pas? Ce qu'il a déclaré, ne l'exécutera-t il pas?

Deutéronome 9:5
Non, ce n'est point à cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays; mais c'est à cause de la méchanceté de ces nations que l'Eternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Eternel a jurée à tes pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob.

Josué 23:14,15
Voici, je m'en vais maintenant par le chemin de toute la terre. Reconnaissez de tout votre coeur et de toute votre âme qu'aucune de toutes les bonnes paroles prononcées sur vous par l'Eternel, votre Dieu, n'est restée sans effet; toutes se sont accomplies pour vous, aucune n'est restée sans effet.…

Psaume 115:1
Non pas à nous, Eternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!

Psaume 138:2
Je me prosterne dans ton saint temple, Et je célèbre ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, Car ta renommée s'est accrue par l'accomplissemen de tes promesses.

Matthieu 24:35
Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.

Luc 1:54,55,72
Il a secouru Israël, son serviteur, Et il s'est souvenu de sa miséricorde, -…

according

Matthieu 11:26
Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi.

Luc 10:21
En ce moment même, Jésus tressaillit de joie par le Saint-Esprit, et il dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi.

Luc 12:32
Ne crains point, petit troupeau; car votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume.

1 Corinthiens 1:1
Paul, appelé à être apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et le frère Sosthène,

Éphésiens 1:9
nous faisant connaître le mystère de sa volonté, selon le bienveillant dessein qu'il avait formé en lui-même,

Éphésiens 3:11
selon le dessein éternel qu'il a mis à exécution par Jésus-Christ notre Seigneur,

Links
2 Samuel 7:21 Interlinéaire2 Samuel 7:21 Multilingue2 Samuel 7:21 Espagnol2 Samuel 7:21 Français2 Samuel 7:21 Allemand2 Samuel 7:21 Chinois2 Samuel 7:21 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Samuel 7
20Que pourrait te dire de plus David? Tu connais ton serviteur, Seigneur Eternel! 21A cause de ta parole, et selon ton coeur, tu as fait toutes ces grandes choses pour les révéler à ton serviteur. 22Que tu es donc grand, Eternel Dieu! car nul n'est semblable à toi, et il n'y a point d'autre Dieu que toi, d'après tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.…
Références Croisées
Éphésiens 4:32
Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ.

1 Chroniques 17:19
O Eternel! c'est à cause de ton serviteur, et selon ton coeur, que tu as fait toutes ces grandes choses, pour les lui révéler.

2 Samuel 7:20
Haut de la Page
Haut de la Page