1 Samuel 24:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Lorsque David eut fini d'adresser à Saül ces paroles, Saül dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? Et Saül éleva la voix et pleura.

Martin Bible
Or il arriva qu'aussitôt que David eut achevé de dire ces paroles à Saül, Saül dit : N'est-ce pas là ta voix, mon fils David? et Saül éleva sa voix, et pleura.

Darby Bible
Et lorsque David eut acheve de dire ces paroles à Sauel, Sauel dit: Est-ce là ta voix, mon fils David? Et Sauel eleva sa voix et pleura.

King James Bible
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.

English Revised Version
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
Trésor de l'Écriture

Is this

1 Samuel 26:17
Saül reconnut la voix de David, et dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? Et David répondit: C'est ma voix, ô roi, mon seigneur!

Job 6:25
Que les paroles vraies sont persuasives! Mais que prouvent vos remontrances?

Proverbes 15:1
Une réponse douce calme la fureur, Mais une parole dure excite la colère.

Proverbes 25:11
Comme des pommes d'or sur des ciselures d'argent, Ainsi est une parole dite à propos.

Luc 21:15
car je vous donnerai une bouche et une sagesse à laquelle tous vos adversaires ne pourront résister ou contredire.

Actes 6:10
mais ils ne pouvaient résister à sa sagesse et à l'Esprit par lequel il parlait.

Saul lifted

Genèse 33:4
Esaü courut à sa rencontre; il l'embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. Et ils pleurèrent.

Links
1 Samuel 24:16 Interlinéaire1 Samuel 24:16 Multilingue1 Samuel 24:16 Espagnol1 Samuel 24:16 Français1 Samuel 24:16 Allemand1 Samuel 24:16 Chinois1 Samuel 24:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Samuel 24
16Lorsque David eut fini d'adresser à Saül ces paroles, Saül dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? Et Saül éleva la voix et pleura. 17Et il dit à David: Tu es plus juste que moi; car tu m'as fait du bien, et moi je t'ai fait du mal.…
Références Croisées
Genèse 2:2
Dieu acheva au septième jour son oeuvre, qu'il avait faite: et il se reposa au septième jour de toute son oeuvre, qu'il avait faite.

1 Samuel 26:17
Saül reconnut la voix de David, et dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? Et David répondit: C'est ma voix, ô roi, mon seigneur!

1 Samuel 24:15
Haut de la Page
Haut de la Page