1 Chroniques 17:25
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Car toi-même, ô mon Dieu, tu as révélé à ton serviteur que tu lui bâtirais une maison. C'est pourquoi ton serviteur a osé prier devant toi.

Martin Bible
Car tu as fait, ô mon Dieu! entendre à ton serviteur que tu lui bâtirais une maison; c'est pourquoi ton serviteur a pris la hardiesse de te faire cette prière.

Darby Bible
Car toi, o mon Dieu, tu as revele à ton serviteur que tu lui batiras une maison; c'est pourquoi ton serviteur a trouve dans son coeur de te presenter cette priere.

King James Bible
For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee.

English Revised Version
For thou, O my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray before thee.
Trésor de l'Écriture

1 Samuel 9:15
Or, un jour avant l'arrivée de Saül, l'Eternel avait averti Samuel, en disant:

that thou

1 Chroniques 17:10
et comme à l'époque où j'avais établi des juges sur mon peuple d'Israël. J'ai humilié tous tes ennemis. Et je t'annonce que l'Eternel te bâtira une maison.

found

Psaume 10:17
Tu entends les voeux de ceux qui souffrent, ô Eternel! Tu affermis leur coeur; tu prêtes l'oreille

Ézéchiel 36:37
Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici encore sur quoi je me laisserai fléchir par la maison d'Israël, voici ce que je ferai pour eux; je multiplierai les hommes comme un troupeau.

1 Jean 5:14,15
Nous avons auprès de lui cette assurance, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute.…

Links
1 Chroniques 17:25 Interlinéaire1 Chroniques 17:25 Multilingue1 Crónicas 17:25 Espagnol1 Chroniques 17:25 Français1 Chronik 17:25 Allemand1 Chroniques 17:25 Chinois1 Chronicles 17:25 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Chroniques 17
24Qu'elle subsiste, afin que ton nom soit à jamais glorifié et que l'on dise: L'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, est un Dieu pour Israël! Et que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi! 25Car toi-même, ô mon Dieu, tu as révélé à ton serviteur que tu lui bâtirais une maison. C'est pourquoi ton serviteur a osé prier devant toi. 26Maintenant, ô Eternel! tu es Dieu, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur.…
Références Croisées
1 Chroniques 17:24
Qu'elle subsiste, afin que ton nom soit à jamais glorifié et que l'on dise: L'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, est un Dieu pour Israël! Et que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi!

1 Chroniques 17:26
Maintenant, ô Eternel! tu es Dieu, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur.

1 Chroniques 17:24
Haut de la Page
Haut de la Page