Romains 11:13
<< Romains 11:13 >>
Louis Segond Bible (1910)
Je vous le dis à vous, païens: en tant que je suis apôtre des païens, je glorifie mon ministère,

Darby Bible (1859 / 1880)
Car je parle à vous, nations, en tant que moi je suis en effet apôtre des nations, je glorifie mon ministère,

Martin Bible (1744)
Car je parle à vous, Gentils; certes en tant que je suis Apôtre des Gentils, je rends honorable mon ministère;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑμῖν δὲ λέγω τοῖς ἔθνεσιν· ἐφ’ ὄσον μὲν οὖν εἰμι ἐγὼ ἐθνῶν ἀπόστολος τὴν διακονίαν μου δοξάζω,

Romans 11:13 New American Standard Bible (© 1995)
But I am speaking to you who are Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle of Gentiles, I magnify my ministry,


Actes 9:15 Mais le Seigneur lui dit: Va, car cet homme est un instrument que j'ai choisi, pour porter mon nom devant les nations, devant les rois, et devant les fils d'Israël;
Romains 15:16 d'être ministre de Jésus-Christ parmi les païens, m'acquittant du divin service de l'Evangile de Dieu, afin que les païens lui soient une offrande agréable, étant sanctifiée par l'Esprit-Saint.