Psaume 140:4
<< Psaume 140:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
Eternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber!

Darby Bible (1859 / 1880)
Éternel! garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l'homme violent, qui méditent de faire trébucher mes pas.

Martin Bible (1744)
Eternel, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l'homme violent, de ceux qui ont machiné de me heurter pour me faire tomber.

תהילים 140:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שָׁמְרֵנִי יְהוָה ׀ מִידֵי רָשָׁע מֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵנִי אֲשֶׁר חָשְׁבוּ לִדְחֹות פְּעָמָי׃

Psalm 140:4 New American Standard Bible (© 1995)
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; Preserve me from violent men Who have purposed to trip up my feet.


2 Samuel 22:49 Et qui me fait échapper à mes ennemis! Tu m'élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me délivres de l'homme violent.
Job 30:12 Ces misérables se lèvent à ma droite et me poussent les pieds, Ils se fraient contre moi des sentiers pour ma ruine;
Psaume 36:11 Que le pied de l'orgueil ne m'atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
Psaume 54:3 Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause.
Psaume 71:4 Mon Dieu, délivre-moi de la main du méchant, De la main de l'homme inique et violent!
Psaume 118:13 Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Eternel m'a secouru.
Psaume 140:1 Au chef des chantres. Psaume de David. Eternel, délivre-moi des hommes méchants! Préserve-moi des hommes violents.