Marc 1:41
<< Marc 1:41 >>
Louis Segond Bible (1910)
Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Jésus, ému de compassion, étendant la main, le toucha, et lui dit: Je veux, sois net.

Martin Bible (1744)
Et Jésus étant ému de compassion étendit sa main, et le toucha, en lui disant : je le veux, sois net.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ σπλαγχνισθεὶς ἐκτείνας τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἥψατο καὶ λέγει αὐτῷ· θέλω καθαρίσθητι·

Mark 1:41 New American Standard Bible (© 1995)
Moved with compassion, Jesus stretched out His hand and touched him, and said to him, "I am willing; be cleansed."


Marc 1:40 Un lépreux vint à lui; et, se jetant à genoux, il lui dit d'un ton suppliant: Si tu le veux, tu peux me rendre pur.
Marc 1:42 Aussitôt la lèpre le quitta, et il fut purifié.