Marc 1:28
<< Marc 1:28 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et sa renommée se répandit aussitôt tout à l'entour dans la Galilée.

Martin Bible (1744)
Et sa renommée se répandit incessamment dans tout le pays des environs de la Galilée.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐξῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εὐθὺς πανταχοῦ εἰς ὅλην τὴν περίχωρον τῆς Γαλιλαίας.

Mark 1:28 New American Standard Bible (© 1995)
Immediately the news about Him spread everywhere into all the surrounding district of Galilee.


Matthieu 9:26 Le bruit s'en répandit dans toute la contrée.
Matthieu 9:31 Mais, dès qu'ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays.
Marc 1:27 Tous furent saisis de stupéfaction, de sorte qu'ils se demandaient les uns aux autres: Qu'est-ce que ceci? Une nouvelle doctrine! Il commande avec autorité même aux esprits impurs, et ils lui obéissent!
Marc 1:29 En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d'André.