Luc 11:43
<< Luc 11:43 >>
Louis Segond Bible (1910)
Malheur à vous, pharisiens! parce que vous aimez les premiers sièges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques.

Darby Bible (1859 / 1880)
à vous, pharisiens! car vous aimez les premiers sièges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques.

Martin Bible (1744)
Malheur à vous, Pharisiens, qui aimez les premières places dans les Synagogues, et les salutations dans les marchés.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:43 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις, ὅτι ἀγαπᾶτε τὴν πρωτοκαθεδρίαν ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς.

Luke 11:43 New American Standard Bible (© 1995)
"Woe to you Pharisees! For you love the chief seats in the synagogues and the respectful greetings in the market places.


Matthieu 11:16 A qui comparerai-je cette génération? Elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s'adressant à d'autres enfants,
Matthieu 23:6 ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues;
Matthieu 23:7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi.
Marc 12:38 Il leur disait dans son enseignement: Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques;
Luc 14:7 Il adressa ensuite une parabole aux conviés, en voyant qu'ils choisissaient les premières places; et il leur dit:
Luc 20:46 Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques; qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins;