Jérémie 10:11
<< Jérémie 10:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Vous leur parlerez ainsi: Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre Disparaîtront de la terre et de dessous les cieux.

Darby Bible (1859 / 1880)
Vous leur direz ainsi: Les dieux qui n'ont pas fait les cieux et la terre, ceux-là périront de la terre et de dessous les cieux.

Martin Bible (1744)
Vous leur direz ainsi : les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre périront de la terre, et de dessous les cieux.

ירמיה 10:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּדְנָה תֵּאמְרוּן לְהֹום אֱלָהַיָּא דִּי־שְׁמַיָּא וְאַרְקָא לָא עֲבַדוּ יֵאבַדוּ מֵאַרְעָא וּמִן־תְּחֹות שְׁמַיָּא אֵלֶּה׃ ס

Jeremiah 10:11 New American Standard Bible (© 1995)
Thus you shall say to them, "The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens."


Psaume 96:5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l'Eternel a fait les cieux.
Ésaïe 2:18 Toutes les idoles disparaîtront.
Sophonie 2:11 L'Eternel sera terrible contre eux, Car il anéantira tous les dieux de la terre; Et chacun se prosternera devant lui dans son pays, Dans toutes les îles des nations.