Ésaïe 28:24
<< Ésaïe 28:24 >>
Louis Segond Bible (1910)
Celui qui laboure pour semer laboure-t-il toujours? Ouvre-t-il et brise-t-il toujours son terrain?

Darby Bible (1859 / 1880)
Le laboureur laboure-t-il tout le jour pour semer? ouvre-t-il et herse-t-il tout le jour son terrain?

Martin Bible (1744)
Celui qui laboure pour semer, labourera-t-il tous les jours? ne cassera-t-il pas, et ne rompra-t-il pas les mottes de sa terre?

ישעה 28:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲכֹל הַיֹּום יַחֲרֹשׁ הַחֹרֵשׁ לִזְרֹעַ יְפַתַּח וִישַׂדֵּד אַדְמָתֹו׃

Isaiah 28:24 New American Standard Bible (© 1995)
Does the farmer plow continually to plant seed? Does he continually turn and harrow the ground?


Ésaïe 28:23 Prêtez l'oreille, et écoutez ma voix! Soyez attentifs, et écoutez ma parole!
Ésaïe 28:25 N'est-ce pas après en avoir aplani la surface Qu'il répand de la nielle et sème du cumin; Qu'il met le froment par rangées, L'orge à une place marquée, Et l'épeautre sur les bords?