Genèse 38:7
<< Genèse 38:7 >>
Louis Segond Bible (1910)
Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Eternel; et l'Eternel le fit mourir.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Éternel, et l'Éternel le fit mourir.

Martin Bible (1744)
Mais Her le premier-né de Juda était méchant devant l'Eternel, et l'Eternel le fit mourir.

בראשית 38:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי עֵר בְּכֹור יְהוּדָה רַע בְּעֵינֵי יְהוָה וַיְמִתֵהוּ יְהוָה׃

Genesis 38:7 New American Standard Bible (© 1995)
But Er, Judah's firstborn, was evil in the sight of the LORD, so the LORD took his life.


Genèse 38:6 Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar.
Genèse 46:12 Fils de Juda: Er, Onan, Schéla, Pérets et Zarach; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. Les fils de Pérets furent Hetsron et Hamul.
Nombres 26:19 Fils de Juda: Er et Onan; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan.
1 Chroniques 2:3 Fils de Juda: Er, Onan, Schéla; ces trois lui naquirent de la fille de Schua, la Cananéenne. Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Eternel, qui le fit mourir.