Deutéronome 20:10
<< Deutéronome 20:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Quand tu t'approcheras d'une ville pour l'attaquer, tu lui offriras la paix.

Darby Bible (1859 / 1880)
Quand tu approcheras d'une ville pour lui faire la guerre, tu l'inviteras à la paix.

Martin Bible (1744)
Quand tu t'approcheras d'une ville pour lui faire la guerre, tu lui présenteras la paix.

דברים 20:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־תִקְרַב אֶל־עִיר לְהִלָּחֵם עָלֶיהָ וְקָרָאתָ אֵלֶיהָ לְשָׁלֹום׃

Deuteronomy 20:10 New American Standard Bible (© 1995)
"When you approach a city to fight against it, you shall offer it terms of peace.


Deutéronome 20:9 Quand les officiers auront achevé de parler au peuple, ils placeront les chefs des troupes à la tête du peuple.
Deutéronome 20:11 Si elle accepte la paix et t'ouvre ses portes, tout le peuple qui s'y trouvera te sera tributaire et asservi.
Juges 21:13 Toute l'assemblée envoya des messagers pour parler aux fils de Benjamin qui étaient au rocher de Rimmon, et pour leur annoncer la paix.
2 Samuel 20:19 Je suis une des villes paisibles et fidèles en Israël; et tu cherches à faire périr une ville qui est une mère en Israël! Pourquoi détruirais-tu l'héritage de l'Eternel?