Amos 7:13
<< Amos 7:13 >>
Louis Segond Bible (1910)
Mais ne continue pas à prophétiser à Béthel, car c'est un sanctuaire du roi, et c'est une maison royale.

Darby Bible (1859 / 1880)
mais ne prophétise plus à Béthel, car c'est le sanctuaire du roi et la maison du royaume.

Martin Bible (1744)
Mais ne continue plus de prophétiser à Béthel; car c'est le sanctuaire du Roi, et c'est la maison du Royaume.

עמוס 7:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבֵית־אֵל לֹא־תֹוסִיף עֹוד לְהִנָּבֵא כִּי מִקְדַּשׁ־מֶלֶךְ הוּא וּבֵית מַמְלָכָה הוּא׃ ס

Amos 7:13 New American Standard Bible (© 1995)
"But no longer prophesy at Bethel, for it is a sanctuary of the king and a royal residence."


Actes 4:18 Et les ayant appelés, ils leur défendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de Jésus.
1 Rois 12:29 Il plaça l'un de ces veaux à Béthel, et il mit l'autre à Dan.
1 Rois 12:32 Il établit une fête au huitième mois, le quinzième jour du mois, comme la fête qui se célébrait en Juda, et il offrit des sacrifices sur l'autel. Voici ce qu'il fit à Béthel afin que l'on sacrifiât aux veaux qu'il avait faits. Il plaça à Béthel les prêtres des hauts lieux qu'il avait élevés.
Ésaïe 30:10 Qui disent aux voyants: Ne voyez pas! Et aux prophètes: Ne nous prophétisez pas des vérités, Dites-nous des choses flatteuses, Prophétisez des chimères!
Amos 2:12 Et vous avez fait boire du vin aux nazaréens! Et aux prophètes vous avez donné cet ordre: Ne prophétisez pas!
Amos 3:14 Le jour où je punirai Israël pour ses transgressions, Je frapperai sur les autels de Béthel; Les cornes de l'autel seront brisées, Et tomberont à terre.
Amos 5:5 Ne cherchez pas Béthel, N'allez pas à Guilgal, Ne passez pas à Beer-Schéba. Car Guilgal sera captif, Et Béthel anéanti.
Amos 7:9 Les hauts lieux d'Isaac seront ravagés; Les sanctuaires d'Israël seront détruits, Et je me lèverai contre la maison de Jéroboam avec l'épée.
Amos 7:16 Ecoute maintenant la parole de l'Eternel, toi qui dis: Ne prophétise pas contre Israël, et ne parle pas contre la maison d'Isaac.