Cantique des Cantiqu 3:8
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tous sont armés de l'épée, Sont exercés au combat; Chacun porte l'épée sur sa hanche, En vue des alarmes nocturnes.

Martin Bible
tous maniant l'épée, et très-bien dressés à la guerre, ayant chacun son épée sur sa cuisse à cause des frayeurs de la nuit.

Darby Bible
tous tiennent l'epee et sont exerces à la guerre, ayant chacun son epee sur sa cuisse à cause des frayeurs de la nuit.

King James Bible
They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.

English Revised Version
They all handle the sword, and are expert in war: every man hath his sword upon his thigh, because of fear in the night.
Trésor de l'Écriture

all

Psaume 45:3
Vaillant guerrier, ceins ton épée, -Ta parure et ta gloire,

Psaume 149:5-9
Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!…

Ésaïe 27:3
Moi l'Eternel, j'en suis le gardien, Je l'arrose à chaque instant; De peur qu'on ne l'attaque, Nuit et jour je la garde.

Éphésiens 6:16-18
prenez par-dessus tout cela le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin;…

because

Néhémie 4:21,22
C'est ainsi que nous poursuivions l'ouvrage, la moitié d'entre nous la lance à la main depuis le lever de l'aurore jusqu'à l'apparition des étoiles.…

1 Thessaloniciens 5:6-8
Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres.…

Links
Cantique des Cantiqu 3:8 InterlinéaireCantique des Cantiqu 3:8 MultilingueCantares 3:8 EspagnolCantique des Cantiqu 3:8 FrançaisHohelied 3:8 AllemandCantique des Cantiqu 3:8 ChinoisSong of Solomon 3:8 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Cantique des Cantiqu 3
7Voici la litière de Salomon, Et autour d'elle soixante vaillants hommes, Des plus vaillants d'Israël. 8Tous sont armés de l'épée, Sont exercés au combat; Chacun porte l'épée sur sa hanche, En vue des alarmes nocturnes. 9Le roi Salomon s'est fait une litière De bois du Liban.…
Références Croisées
Psaume 45:3
Vaillant guerrier, ceins ton épée, -Ta parure et ta gloire,

Psaume 91:5
Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flèche qui vole de jour,

Cantique des Cantiqu 3:7
Voici la litière de Salomon, Et autour d'elle soixante vaillants hommes, Des plus vaillants d'Israël.

Cantique des Cantiqu 3:9
Le roi Salomon s'est fait une litière De bois du Liban.

Jérémie 50:9
Car voici, je vais susciter et faire monter contre Babylone Une multitude de grandes nations du pays du septentrion; Elles se rangeront en bataille contre elle, et s'en empareront; Leurs flèches sont comme un habile guerrier, Qui ne revient pas à vide.

Cantique des Cantiqu 3:7
Haut de la Page
Haut de la Page