Psaume 71:21
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Relève ma grandeur, Console-moi de nouveau!

Martin Bible
Tu accroîtras ma grandeur, et tu me consoleras encore.

Darby Bible
Tu multiplieras ma grandeur, et tu te tourneras, tu me consoleras.

King James Bible
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.

English Revised Version
Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.
Trésor de l'Écriture

increase

Psaume 72:11
Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.

2 Samuel 3:1
La guerre dura longtemps entre la maison de Saül et la maison de David. David devenait de plus en plus fort, et la maison de Saül allait en s'affaiblissant.

Ésaïe 9:7
Donner à l'empire de l'accroissement, Et une paix sans fin au trône de David et à son royaume, L'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, Dès maintenant et à toujours: Voilà ce que fera le zèle de l'Eternel des armées.

Ésaïe 49:6
Il dit: C'est peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes d'Israël: Je t'établis pour être la lumière des nations, Pour porter mon salut jusqu'aux extrémités de la terre.

Apocalypse 11:15
Le septième ange sonna de la trompette. Et il y eut dans le ciel de fortes voix qui disaient: Le royaume du monde est remis à notre Seigneur et à son Christ; et il régnera aux siècles des siècles.

comfort

Psaume 32:10
Beaucoup de douleurs sont la part du méchant, Mais celui qui se confie en l'Eternel est environné de sa grâce.

2 Corinthiens 1:4,5
qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes l'objet de la part de Dieu, nous puissions consoler ceux qui se trouvent dans quelque affliction!…

2 Corinthiens 2:14
Grâces soient rendues à Dieu, qui nous fait toujours triompher en Christ, et qui répand par nous en tout lieu l'odeur de sa connaissance!

2 Corinthiens 7:6,13
Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l'arrivée de Tite,…

1 Thessaloniciens 3:9
Quelles actions de grâces, en effet, nous pouvons rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que nous éprouvons à cause de vous, devant notre Dieu!

Links
Psaume 71:21 InterlinéairePsaume 71:21 MultilingueSalmos 71:21 EspagnolPsaume 71:21 FrançaisPsalm 71:21 AllemandPsaume 71:21 ChinoisPsalm 71:21 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 71
20Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abîmes de la terre. 21Relève ma grandeur, Console-moi de nouveau! 22Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu, Je te célébrerai avec la harpe, Saint d'Israël!…
Références Croisées
Psaume 18:35
Tu me donnes le bouclier de ton salut, Ta droite me soutient, Et je deviens grand par ta bonté.

Psaume 23:4
Quand je marche dans la vallée de l'ombre de la mort, Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi: Ta houlette et ton bâton me rassurent.

Psaume 86:17
Opère un signe en ma faveur! Que mes ennemis le voient et soient confus! Car tu me secours et tu me consoles, ô Eternel!

Ésaïe 12:1
Tu diras en ce jour-là: Je te loue, ô Eternel! Car tu as été irrité contre moi, Ta colère s'est apaisée, et tu m'as consolé.

Ésaïe 49:13
Cieux, réjouissez-vous! Terre, sois dans l'allégresse! Montagnes, éclatez en cris de joie! Car l'Eternel console son peuple, Il a pitié de ses malheureux.

Psaume 71:20
Haut de la Page
Haut de la Page