Psaume 35:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Comme pour un ami, pour un frère, je me traînais lentement; Comme pour le deuil d'une mère, je me courbais avec tristesse.

Martin Bible
J'ai agi comme [si c'eût été] mon intime ami, comme [si c'eût été] mon frère; [j'allais] courbé en habit de deuil, comme celui qui mènerait deuil pour sa mère.

Darby Bible
J'ai marche comme si c'eut ete mon compagnon, mon frere; triste, je me suis courbe comme celui qui mene deuil pour sa mere.

King James Bible
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.

English Revised Version
I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.
Trésor de l'Écriture

I behaved [heb.

2 Samuel 1:11,12,17
David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.…

Luc 19:41,42
Comme il approchait de la ville, Jésus, en la voyant, pleura sur elle,…

as one.

Genèse 24:67
Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère; il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima. Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.

Links
Psaume 35:14 InterlinéairePsaume 35:14 MultilingueSalmos 35:14 EspagnolPsaume 35:14 FrançaisPsalm 35:14 AllemandPsaume 35:14 ChinoisPsalm 35:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 35
13Et moi, quand ils étaient malades, je revêtais un sac, J'humiliais mon âme par le jeûne, Je priais, la tête penchée sur mon sein. 14Comme pour un ami, pour un frère, je me traînais lentement; Comme pour le deuil d'une mère, je me courbais avec tristesse. 15Puis, quand je chancelle, ils se réjouissent et s'assemblent, Ils s'assemblent à mon insu pour m'outrager, Ils me déchirent sans relâche;…
Références Croisées
Job 30:25
N'avais-je pas des larmes pour l'infortuné? Mon coeur n'avait-il pas pitié de l'indigent?

Psaume 38:6
Je suis courbé, abattu au dernier point; Tout le jour je marche dans la tristesse.

Psaume 141:5
Que le juste me frappe, c'est une faveur; Qu'il me châtie, c'est de l'huile sur ma tête: Ma tête ne se détournera pas; Mais de nouveau ma prière s'élèvera contre leur méchanceté.

Ecclésiaste 12:3
temps où les gardiens de la maison tremblent, où les hommes forts se courbent, où celles qui moulent s'arrêtent parce qu'elles sont diminuées, où ceux qui regardent par les fenêtres sont obscurcis,

Psaume 35:13
Haut de la Page
Haut de la Page