Psaume 31:8
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et tu ne me livreras pas aux mains de l'ennemi, Tu mettras mes pieds au large.

Martin Bible
Et parce que tu ne m'as point livré entre les mains de l'ennemi, [mais] as fait tenir debout mes pieds au large.

Darby Bible
Et tu ne m'as pas livre en la main de l'ennemi, tu as fait tenir mes pieds au large.

King James Bible
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.

English Revised Version
And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; thou hast set my feet in a large place.
Trésor de l'Écriture

shut me

Psaume 88:8
Tu as éloigné de moi mes amis, Tu m'as rendu pour eux un objet d'horreur; Je suis enfermé et je ne puis sortir.

Deutéronome 32:30
Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Eternel ne les avait livrés?

1 Samuel 17:46
Aujourd'hui l'Eternel te livrera entre mes mains, je t'abattrai et je te couperai la tête; aujourd'hui je donnerai les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux animaux de la terre. Et toute la terre saura qu'Israël a un Dieu.

1 Samuel 24:18
Tu manifestes aujourd'hui la bonté avec laquelle tu agis envers moi, puisque l'Eternel m'avait livré entre tes mains et que tu ne m'as pas tué.

1 Samuel 26:8
Abischaï dit à David: Dieu livre aujourd'hui ton ennemi entre tes mains; laisse-moi, je te prie, le frapper de ma lance et le clouer en terre d'un seul coup, pour que je n'aie pas à y revenir.

Job 16:11
Dieu me livre à la merci des impies, Il me précipite entre les mains des méchants.

Ésaïe 19:4
Et je livrerai l'Egypte entre les mains d'un maître sévère; Un roi cruel dominera sur eux, Dit le Seigneur, l'Eternel des armées.

set

Psaume 4:1
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice! Quand je suis dans la détresse, sauve-moi! Aie pitié de moi, écoute ma prière!

Psaume 18:19
Il m'a mis au large, Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime.

Job 36:16
Il te retirera aussi de la détresse, Pour te mettre au large, en pleine liberté, Et ta table sera chargée de mets succulents.

Links
Psaume 31:8 InterlinéairePsaume 31:8 MultilingueSalmos 31:8 EspagnolPsaume 31:8 FrançaisPsalm 31:8 AllemandPsaume 31:8 ChinoisPsalm 31:8 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 31
7Je serai par ta grâce dans l'allégresse et dans la joie; Car tu vois ma misère, tu sais les angoisses de mon âme, 8Et tu ne me livreras pas aux mains de l'ennemi, Tu mettras mes pieds au large. 9Aie pitié de moi, Eternel! car je suis dans la détresse; J'ai le visage, l'âme et le corps usés par le chagrin.…
Références Croisées
Deutéronome 32:30
Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Eternel ne les avait livrés?

2 Samuel 22:20
Il m'a mis au large, Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime.

Psaume 18:19
Il m'a mis au large, Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime.

Psaume 37:33
L'Eternel ne le laisse pas entre ses mains, Et il ne le condamne pas quand il est en jugement.

Psaume 31:7
Haut de la Page
Haut de la Page