Psaume 30:9
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Que gagnes-tu à verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse? La poussière a-t-elle pour toi des louanges? Raconte-t-elle ta fidélité?

Martin Bible
Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse? la poudre te célébrera-t-elle? prêchera-t-elle ta vérité?

Darby Bible
Quel profit y a-t-il en mon sang, quand je descendrais dans la fosse? La poussiere te celebrera-t-elle? Annoncera-t-elle ta verite?

King James Bible
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

English Revised Version
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
Trésor de l'Écriture

What

Psaume 6:5
Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts?

Psaume 88:10-12
Est-ce pour les morts que tu fais des miracles? Les morts se lèvent-ils pour te louer? Pause.…

Psaume 115:17,18
Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Eternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;…

Psaume 118:17
Je ne mourrai pas, je vivrai, Et je raconterai les oeuvres de l'Eternel.

Ecclésiaste 9:10
Tout ce que ta main trouve à faire avec ta force, fais-le; car il n'y a ni oeuvre, ni pensée, ni science, ni sagesse, dans le séjour des morts, où tu vas.

Ésaïe 38:18
Ce n'est pas le séjour des morts qui te loue, Ce n'est pas la mort qui te célèbre; Ceux qui sont descendus dans la fosse n'espèrent plus en ta fidélité.

Links
Psaume 30:9 InterlinéairePsaume 30:9 MultilingueSalmos 30:9 EspagnolPsaume 30:9 FrançaisPsalm 30:9 AllemandPsaume 30:9 ChinoisPsalm 30:9 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 30
8Eternel! j'ai crié à toi, J'ai imploré l'Eternel: 9Que gagnes-tu à verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse? La poussière a-t-elle pour toi des louanges? Raconte-t-elle ta fidélité? 10Ecoute, Eternel, aie pitié de moi! Eternel, secours-moi! -…
Références Croisées
Psaume 6:5
Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts?

Psaume 28:1
De David. Eternel! c'est à toi que je crie. Mon rocher! ne reste pas sourd à ma voix, De peur que, si tu t'éloignes sans me répondre, Je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.

Psaume 30:8
Eternel! j'ai crié à toi, J'ai imploré l'Eternel:

Psaume 88:10
Est-ce pour les morts que tu fais des miracles? Les morts se lèvent-ils pour te louer? Pause.

Ésaïe 38:18
Ce n'est pas le séjour des morts qui te loue, Ce n'est pas la mort qui te célèbre; Ceux qui sont descendus dans la fosse n'espèrent plus en ta fidélité.

Psaume 30:8
Haut de la Page
Haut de la Page