Psaume 114:3
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
La mer le vit et s'enfuit, Le Jourdain retourna en arrière;

Martin Bible
La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.

Darby Bible
La mer le vit, et s'enfuit; le Jourdain retourna en arriere;

King James Bible
The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.

English Revised Version
The sea saw it, and fled; Jordan was driven back.
Trésor de l'Écriture

sea

Psaume 77:16
Les eaux t'ont vu, ô Dieu! Les eaux t'ont vu, elles ont tremblé; Les abîmes se sont émus.

Psaume 104:7
Elles ont fui devant ta menace, Elles se sont précipitées à la voix de ton tonnerre.

Psaume 106:9
Il menaça la mer Rouge, et elle se dessécha; Et il les fit marcher à travers les abîmes comme dans un désert.

Exode 14:21
Moïse étendit sa main sur la mer. Et l'Eternel refoula la mer par un vent d'orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.

Exode 15:8
Au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées, Les courants se sont dressés comme une muraille, Les flots se sont durcis au milieu de la mer.

Ésaïe 63:12
Qui dirigea la droite de Moïse, Par son bras glorieux; Qui fendit les eaux devant eux, Pour se faire un nom éternel;

Habacuc 3:8,15
L'Eternel est-il irrité contre les fleuves? Est-ce contre les fleuves que s'enflamme ta colère, Contre la mer que se répand ta fureur, Pour que tu sois monté sur tes chevaux, Sur ton char de victoire?…

Jordan

Psaume 74:15
Tu as fait jaillir des sources et des torrents. Tu as mis à sec des fleuves qui ne tarissent point.

Josué 3:13-16
Et dès que les sacrificateurs qui portent l'arche de l'Eternel, le Seigneur de toute la terre, poseront la plante des pieds dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupées, les eaux qui descendent d'en haut, et elles s'arrêteront en un monceau.…

Habacuc 3:9
Ton arc est mis à nu; Les malédictions sont les traits de ta parole... Pause. Tu fends la terre pour donner cours aux fleuves.

Links
Psaume 114:3 InterlinéairePsaume 114:3 MultilingueSalmos 114:3 EspagnolPsaume 114:3 FrançaisPsalm 114:3 AllemandPsaume 114:3 ChinoisPsalm 114:3 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 114
2Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine. 3La mer le vit et s'enfuit, Le Jourdain retourna en arrière; 4Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.…
Références Croisées
Exode 14:21
Moïse étendit sa main sur la mer. Et l'Eternel refoula la mer par un vent d'orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.

Josué 3:13
Et dès que les sacrificateurs qui portent l'arche de l'Eternel, le Seigneur de toute la terre, poseront la plante des pieds dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupées, les eaux qui descendent d'en haut, et elles s'arrêteront en un monceau.

Josué 3:16
les eaux qui descendent d'en haut s'arrêtèrent, et s'élevèrent en un monceau, à une très grande distance, près de la ville d'Adam, qui est à côté de Tsarthan; et celles qui descendaient vers la mer de la plaine, la mer Salée, furent complètement coupées. Le peuple passa vis-à-vis de Jéricho.

Psaume 66:6
Il changea la mer en une terre sèche, On traversa le fleuve à pied: Alors nous nous réjouîmes en lui.

Psaume 74:15
Tu as fait jaillir des sources et des torrents. Tu as mis à sec des fleuves qui ne tarissent point.

Psaume 77:16
Les eaux t'ont vu, ô Dieu! Les eaux t'ont vu, elles ont tremblé; Les abîmes se sont émus.

Habacuc 3:8
L'Eternel est-il irrité contre les fleuves? Est-ce contre les fleuves que s'enflamme ta colère, Contre la mer que se répand ta fureur, Pour que tu sois monté sur tes chevaux, Sur ton char de victoire?

Psaume 114:2
Haut de la Page
Haut de la Page