Psaume 102:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Car tes serviteurs en aiment les pierres, Ils en chérissent la poussière.

Martin Bible
Car tes serviteurs sont affectionnés à ses pierres, et ont pitié de sa poudre.

Darby Bible
Car tes serviteurs prennent plaisir à ses pierres, et ont compassion de sa poussiere.

King James Bible
For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.

English Revised Version
For thy servants take pleasure in her stones, and have pity upon her dust.
Trésor de l'Écriture

Psaume 79:1,7-10
Psaume d'Asaph. O Dieu! les nations ont envahi ton héritage, Elles ont profané ton saint temple, Elles ont fait de Jérusalem un monceau de pierres.…

Psaume 137:5,6
Si je t'oublie, Jérusalem, Que ma droite m'oublie!…

Esdras 1:5
Les chefs de famille de Juda et de Benjamin, les sacrificateurs et les Lévites, tous ceux dont Dieu réveilla l'esprit, se levèrent pour aller bâtir la maison de l'Eternel à Jérusalem.

Esdras 3:1-3
Le septième mois arriva, et les enfants d'Israël étaient dans leurs villes. Alors le peuple s'assembla comme un seul homme à Jérusalem.…

Esdras 7:27
Béni soit l'Eternel, le Dieu de nos pères, qui a disposé le coeur du roi à glorifier ainsi la maison de l'Eternel à Jérusalem,

Néhémie 1:3
Ils me répondirent: Ceux qui sont restés de la captivité sont là dans la province, au comble du malheur et de l'opprobre; les murailles de Jérusalem sont en ruines, et ses portes sont consumées par le feu.

Néhémie 2:3,17
et je répondis au roi: Que le roi vive éternellement! Comment n'aurais-je pas mauvais visage, lorsque la ville où sont les sépulcres de mes pères est détruite et que ses portes sont consumées par le feu?…

Néhémie 4:2,6,10
et dit devant ses frères et devant les soldats de Samarie: A quoi travaillent ces Juifs impuissants? Les laissera-t-on faire? Sacrifieront-ils? Vont-ils achever? Redonneront-ils vie à des pierres ensevelies sous des monceaux de poussière et consumées par le feu?…

Daniel 9:16
Seigneur, selon ta grande miséricorde, que ta colère et ta fureur se détournent de ta ville de Jérusalem, de ta montagne sainte; car, à cause de nos péchés et des iniquités de nos pères, Jérusalem et ton peuple sont en opprobre à tous ceux qui nous entourent.

Links
Psaume 102:14 InterlinéairePsaume 102:14 MultilingueSalmos 102:14 EspagnolPsaume 102:14 FrançaisPsalm 102:14 AllemandPsaume 102:14 ChinoisPsalm 102:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 102
13Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion; Car le temps d'avoir pitié d'elle, Le temps fixé est à son terme; 14Car tes serviteurs en aiment les pierres, Ils en chérissent la poussière. 15Alors les nations craindront le nom de l'Eternel, Et tous les rois de la terre ta gloire.…
Références Croisées
Psaume 102:13
Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion; Car le temps d'avoir pitié d'elle, Le temps fixé est à son terme;

Psaume 102:15
Alors les nations craindront le nom de l'Eternel, Et tous les rois de la terre ta gloire.

Psaume 122:6
Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!

Psaume 102:13
Haut de la Page
Haut de la Page