Nombres 22:9
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Dieu vint à Balaam, et dit: Qui sont ces hommes que tu as chez toi?

Martin Bible
Et Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes-là que tu as chez toi?

Darby Bible
Et Dieu vint à Balaam, et dit: Qui sont ces hommes que tu as chez toi?

King James Bible
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?

English Revised Version
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
Trésor de l'Écriture

God

Nombres 23:20
Voici, j'ai reçu l'ordre de bénir: Il a béni, je ne le révoquerai point.

Genèse 20:3
Alors Dieu apparut en songe à Abimélec pendant la nuit, et lui dit: Voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari.

Genèse 31:24
Mais Dieu apparut la nuit en songe à Laban, l'Araméen, et lui dit: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal!

Genèse 41:25
Joseph dit à Pharaon: Ce qu'a songé Pharaon est une seule chose; Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire.

Daniel 2:45
C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se détacher de la montagne sans le secours d'aucune main, et qui a brisé le fer, l'airain, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaître au roi ce qui doit arriver après cela. Le songe est véritable, et son explication est certaine.

Daniel 4:31,32
La parole était encore dans la bouche du roi, qu'une voix descendit du ciel: Apprends, roi Nebucadnetsar, qu'on va t'enlever le royaume.…

Matthieu 7:22
Plusieurs me diront en ce jour-là: Seigneur, Seigneur, n'avons-nous pas prophétisé par ton nom? n'avons-nous pas chassé des démons par ton nom? et n'avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom?

Matthieu 24:24
Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s'il était possible, même les élus.

Jean 11:51
Or, il ne dit pas cela de lui-même; mais étant souverain sacrificateur cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour la nation.

what men

Genèse 3:9-11
Mais l'Eternel Dieu appela l'homme, et lui dit: Où es-tu?…

Genèse 4:9
L'Eternel dit à Caïn: Où est ton frère Abel? Il répondit: Je ne sais pas; suis-je le gardien de mon frère?

Genèse 16:8
Il dit: Agar, servante de Saraï, d'où viens-tu, et où vas-tu? Elle répondit: Je fuis loin de Saraï, ma maîtresse.

Exode 4:2
L'Eternel lui dit: Qu'y a-t-il dans ta main? Il répondit: Une verge.

2 Rois 20:14,15
Esaïe, le prophète, vint ensuite auprès du roi Ezéchias, et lui dit: Qu'ont dit ces gens-là, et d'où sont-ils venus vers toi? Ezéchias répondit: Ils sont venus d'un pays éloigné, de Babylone.…

Links
Nombres 22:9 InterlinéaireNombres 22:9 MultilingueNúmeros 22:9 EspagnolNombres 22:9 Français4 Mose 22:9 AllemandNombres 22:9 ChinoisNumbers 22:9 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Nombres 22
8Balaam leur dit: Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d'après ce que l'Eternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam. 9Dieu vint à Balaam, et dit: Qui sont ces hommes que tu as chez toi? 10Balaam répondit à Dieu: Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire:…
Références Croisées
Genèse 20:3
Alors Dieu apparut en songe à Abimélec pendant la nuit, et lui dit: Voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari.

Nombres 22:8
Balaam leur dit: Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d'après ce que l'Eternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam.

Nombres 22:10
Balaam répondit à Dieu: Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire:

Nombres 22:8
Haut de la Page
Haut de la Page