Néhémie 4:20
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Au son de la trompette, rassemblez-vous auprès de nous, vers le lieu d'où vous l'entendrez; notre Dieu combattra pour nous.

Martin Bible
En quelque lieu donc que vous entendiez le son de la trompette, courez-y vers nous; notre Dieu combattra pour nous.

Darby Bible
Au lieu ou vous entendrez le son de la trompette, là rassemblez-vous vers nous; notre Dieu combattra pour nous.

King James Bible
In what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight for us.

English Revised Version
in what place soever ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us; our God shall fight for us.
Trésor de l'Écriture

our God

Exode 14:14,25
L'Eternel combattra pour vous; et vous, gardez le silence.…

Deutéronome 1:30
L'Eternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux en Egypte,

Deutéronome 3:22
Ne les craignez point; car l'Eternel, votre Dieu, combattra lui-même pour vous.

Deutéronome 20:4
Car l'Eternel, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre vos ennemis, pour vous sauver.

Josué 23:10
Un seul d'entre vous en poursuivait mille; car l'Eternel, votre Dieu, combattait pour vous, comme il vous l'a dit.

Zacharie 14:3
L'Eternel paraîtra, et il combattra ces nations, Comme il combat au jour de la bataille.

Links
Néhémie 4:20 InterlinéaireNéhémie 4:20 MultilingueNehemías 4:20 EspagnolNéhémie 4:20 FrançaisNehemia 4:20 AllemandNéhémie 4:20 ChinoisNehemiah 4:20 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Néhémie 4
19Je dis aux grands, aux magistrats, et au reste du peuple: L'ouvrage est considérable et étendu, et nous sommes dispersés sur la muraille, éloignés les uns des autres. 20Au son de la trompette, rassemblez-vous auprès de nous, vers le lieu d'où vous l'entendrez; notre Dieu combattra pour nous. 21C'est ainsi que nous poursuivions l'ouvrage, la moitié d'entre nous la lance à la main depuis le lever de l'aurore jusqu'à l'apparition des étoiles.…
Références Croisées
Exode 14:14
L'Eternel combattra pour vous; et vous, gardez le silence.

Deutéronome 1:30
L'Eternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux en Egypte,

Deutéronome 3:22
Ne les craignez point; car l'Eternel, votre Dieu, combattra lui-même pour vous.

Néhémie 4:19
Je dis aux grands, aux magistrats, et au reste du peuple: L'ouvrage est considérable et étendu, et nous sommes dispersés sur la muraille, éloignés les uns des autres.

Néhémie 4:21
C'est ainsi que nous poursuivions l'ouvrage, la moitié d'entre nous la lance à la main depuis le lever de l'aurore jusqu'à l'apparition des étoiles.

Néhémie 4:19
Haut de la Page
Haut de la Page