Matthieu 8:1
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Lorsque Jésus fut descendu de la montagne, une grande foule le suivit.

Martin Bible
Et quand il fut descendu de la montagne, de grandes troupes le suivirent.

Darby Bible
Et quand il fut descendu de la montagne, de grandes foules le suivirent.

King James Bible
When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.

English Revised Version
And when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
Trésor de l'Écriture

come.

Matthieu 5:1
Voyant la foule, Jésus monta sur la montagne; et, après qu'il se fut assis, ses disciples s'approchèrent de lui.

great.

Matthieu 8:18
Jésus, voyant une grande foule autour de lui, donna l'ordre de passer à l'autre bord.

Matthieu 4:25
Une grande foule le suivit, de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée, et d'au delà du Jourdain.

Matthieu 12:15
Mais Jésus, l'ayant su, s'éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades,

Matthieu 15:30
Alors s'approcha de lui une grande foule, ayant avec elle des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et beaucoup d'autres malades. On les mit à ses pieds, et il les guérit;

Matthieu 19:2
Une grande foule le suivit, et là il guérit les malades.

Matthieu 20:29
Lorsqu'ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus.

Marc 3:7
Jésus se retira vers la mer avec ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galilée; et de la Judée,

Luc 5:15
Sa renommée se répandait de plus en plus, et les gens venaient en foule pour l'entendre et pour être guéris de leurs maladies.

Luc 14:25-27
De grandes foules faisaient route avec Jésus. Il se retourna, et leur dit:…

Links
Matthieu 8:1 InterlinéaireMatthieu 8:1 MultilingueMateo 8:1 EspagnolMatthieu 8:1 FrançaisMatthaeus 8:1 AllemandMatthieu 8:1 ChinoisMatthew 8:1 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 8
1Lorsque Jésus fut descendu de la montagne, une grande foule le suivit. 2Et voici, un lépreux s'étant approché se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.…
Références Croisées
Matthieu 7:29
car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.

Matthieu 8:2
Et voici, un lépreux s'étant approché se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.

Matthieu 7:29
Haut de la Page
Haut de la Page