Luc 5:6
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
L'ayant jeté, ils prirent une grande quantité de poissons, et leur filet se rompait.

Martin Bible
Ce qu'ayant fait, ils enfermèrent une si grande quantité de poissons, que leurs filets se rompaient.

Darby Bible
Et ayant fait cela, ils enfermerent une grande quantite de poissons, et leur filet se rompait.

King James Bible
And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.

English Revised Version
And when they had this done, they enclosed a great multitude of fishes; and their nets were breaking;
Trésor de l'Écriture

they inclosed.

2 Rois 4:3-7
Et il dit: Va demander au dehors des vases chez tous tes voisins, des vases vides, et n'en demande pas un petit nombre.…

Ecclésiaste 11:6
Dès le matin sème ta semence, et le soir ne laisse pas reposer ta main; car tu ne sais point ce qui réussira, ceci ou cela, ou si l'un et l'autre sont également bons.

Jean 21:6-11
Il leur dit: Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le retirer, à cause de la grande quantité de poissons.…

Actes 2:41
Ceux qui acceptèrent sa parole furent baptisés; et, en ce jour-là, le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille âmes.

Actes 4:4
Cependant, beaucoup de ceux qui avaient entendu la parole crurent, et le nombre des hommes s'éleva à environ cinq mille.

1 Corinthiens 15:58
Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de mieux en mieux à l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur.

Galates 6:9
Ne nous lassons pas de faire le bien; car nous moissonnerons au temps convenable, si nous ne nous relâchons pas.

Links
Luc 5:6 InterlinéaireLuc 5:6 MultilingueLucas 5:6 EspagnolLuc 5:6 FrançaisLukas 5:6 AllemandLuc 5:6 ChinoisLuke 5:6 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 5
5Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé toute la nuit sans rien prendre; mais, sur ta parole, je jetterai le filet. 6L'ayant jeté, ils prirent une grande quantité de poissons, et leur filet se rompait. 7Ils firent signe à leurs compagnons qui étaient dans l'autre barque de venir les aider. Ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu'elles enfonçaient.…
Références Croisées
Luc 5:7
Ils firent signe à leurs compagnons qui étaient dans l'autre barque de venir les aider. Ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu'elles enfonçaient.

Jean 21:6
Il leur dit: Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le retirer, à cause de la grande quantité de poissons.

Luc 5:5
Haut de la Page
Haut de la Page