Luc 19:48
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'écoutait avec admiration.

Martin Bible
Mais ils ne trouvaient rien qu'ils lui pussent faire; car tout le peuple était fort attentif à l'écouter.

Darby Bible
Et ils ne trouvaient rien qu'ils pussent faire; car tout le peuple se tenait suspendu à ses levres pour l'entendre.

King James Bible
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

English Revised Version
and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening.
Trésor de l'Écriture

could.

Luc 20:19,20
Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à mettre la main sur lui à l'heure même, mais ils craignirent le peuple. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole.…

Luc 22:2-4
Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens de faire mourir Jésus; car ils craignaient le peuple.…

Matthieu 22:15,16
Alors les pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de surprendre Jésus par ses propres paroles.…

were very attentive to hear him.

Néhémie 8:3
Esdras lut dans le livre depuis le matin jusqu'au milieu du jour, sur la place qui est devant la porte des eaux, en présence des hommes et des femmes et de ceux qui étaient capables de l'entendre. Tout le peuple fut attentif à la lecture du livre de la loi.

Jean 7:46-49
Les huissiers répondirent: Jamais homme n'a parlé comme cet homme.…

Actes 16:14
L'une d'elles, nommée Lydie, marchande de pourpre, de la ville de Thyatire, était une femme craignant Dieu, et elle écoutait. Le Seigneur lui ouvrit le coeur, pour qu'elle fût attentive à ce que disait Paul.

Links
Luc 19:48 InterlinéaireLuc 19:48 MultilingueLucas 19:48 EspagnolLuc 19:48 FrançaisLukas 19:48 AllemandLuc 19:48 ChinoisLuke 19:48 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 19
47Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient à le faire périr; 48mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'écoutait avec admiration.
Références Croisées
Luc 19:47
Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient à le faire périr;

Luc 20:1
Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu'il annonçait la bonne nouvelle, les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent,

Luc 19:47
Haut de la Page
Haut de la Page