Versets Parallèles Louis Segond Bible Il a tendu son arc, et il m'a placé Comme un but pour sa flèche. Martin Bible Il a tendu son arc, et m’a mis comme une butte pour la flèche. Darby Bible Il a bande son arc, et m'a place comme un but pour la fleche. King James Bible He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. English Revised Version He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. Trésor de l'Écriture bent Job 6:4 Job 7:20 Job 16:12,13 Psaume 7:12,13 Psaume 38:2 Links Lamentations 3:12 Interlinéaire • Lamentations 3:12 Multilingue • Lamentaciones 3:12 Espagnol • Lamentations 3:12 Français • Klagelieder 3:12 Allemand • Lamentations 3:12 Chinois • Lamentations 3:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lamentations 3 …11Il a détourné mes voies, il m'a déchiré, Il m'a jeté dans la désolation. 12Il a tendu son arc, et il m'a placé Comme un but pour sa flèche. 13Il a fait entrer dans mes reins Les traits de son carquois.… Références Croisées Job 6:4 Car les flèches du Tout-Puissant m'ont percé, Et mon âme en suce le venin; Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi. Job 7:20 Si j'ai péché, qu'ai-je pu te faire, gardien des hommes? Pourquoi me mettre en butte à tes traits? Pourquoi me rendre à charge à moi-même? Job 16:12 J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but. Psaume 7:12 Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise; Psaume 38:2 Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi. Lamentations 2:4 Il a tendu son arc comme un ennemi; Sa droite s'est dressée comme celle d'un assaillant; Il a fait périr tout ce qui plaisait aux regards; Il a répandu sa fureur comme un feu sur la tente de la fille de Sion. |