Jean 16:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyé, et aucun de vous ne me demande: Où vas-tu?

Martin Bible
Mais maintenant je m'en vais à celui qui m'a envoyé, et aucun de vous ne me demande : où vas-tu?

Darby Bible
Mais maintenant je m'en vais à celui qui m'a envoye, et aucun d'entre vous ne me demande: Ou vas-tu?

King James Bible
But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

English Revised Version
But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
Trésor de l'Écriture

I.

Jean 16:10,16,28
la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus;…

Jean 6:62
Et si vous voyez le Fils de l'homme monter où il était auparavant?...

Jean 7:33
Jésus dit: Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyé.

Jean 13:3
Jésus, qui savait que le Père avait remis toutes choses entre ses mains, qu'il était venu de Dieu, et qu'il s'en allait à Dieu,

Jean 14:28
Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m'en vais, et je reviens vers vous. Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père; car le Père est plus grand que moi.

Jean 17:4,13
Je t'ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'oeuvre que tu m'as donnée à faire.…

Éphésiens 4:7-11
Mais à chacun de nous la grâce a été donnée selon la mesure du don de Christ.…

Hébreux 1:3
et qui, étant le reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification des péchés et s'est assis à la droite de la majesté divine dans les lieux très hauts,

Hébreux 12:2
ayant les regards sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui était réservée, a souffert la croix, méprisé l'ignominie, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.

Whither.

Jean 13:36
Simon Pierre lui dit: Seigneur, où vas-tu? Jésus répondit: Tu ne peux pas maintenant me suivre où je vais, mais tu me suivras plus tard.

Jean 14:4-6
Vous savez où je vais, et vous en savez le chemin.…

Links
Jean 16:5 InterlinéaireJean 16:5 MultilingueJuan 16:5 EspagnolJean 16:5 FrançaisJohannes 16:5 AllemandJean 16:5 ChinoisJohn 16:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 16
5Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyé, et aucun de vous ne me demande: Où vas-tu? 6Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre coeur.…
Références Croisées
Jean 7:33
Jésus dit: Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyé.

Jean 13:36
Simon Pierre lui dit: Seigneur, où vas-tu? Jésus répondit: Tu ne peux pas maintenant me suivre où je vais, mais tu me suivras plus tard.

Jean 14:5
Thomas lui dit: Seigneur, nous ne savons où tu vas; comment pouvons-nous en savoir le chemin?

Jean 16:10
la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus;

Jean 16:17
Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux: Que signifie ce qu'il nous dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez? et: Parce que je vais au Père?

Jean 16:28
Je suis sorti du Père, et je suis venu dans le monde; maintenant je quitte le monde, et je vais au Père.

Jean 16:4
Haut de la Page
Haut de la Page