Job 8:6
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Si tu es juste et droit, Certainement alors il veillera sur toi, Et rendra le bonheur à ton innocente demeure;

Martin Bible
Si tu es pur et droit, certainement il se réveillera pour toi, et fera prospérer la demeure de ta justice.

Darby Bible
Si tu es pur et droit, certainement il se reveillera maintenant en ta faveur, et rendra prospere la demeure de ta justice;

King James Bible
If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.

English Revised Version
If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
Trésor de l'Écriture

thou wert.

Job 1:8
L'Eternel dit à Satan: As-tu remarqué mon serviteur Job? Il n'y a personne comme lui sur la terre; c'est un homme intègre et droit, craignant Dieu, et se détournant du mal.

Job 4:6,7
Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ton soutien? Ton espérance, n'est-ce pas ton intégrité?…

Job 21:14,15
Ils disaient pourtant à Dieu: Retire-toi de nous; Nous ne voulons pas connaître tes voies.…

Job 16:17
Je n'ai pourtant commis aucune violence, Et ma prière fut toujours pure.

Psaume 26:5,6
Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les méchants.…

Proverbes 15:8
Le sacrifice des méchants est en horreur à l'Eternel, Mais la prière des hommes droits lui est agréable.

Ésaïe 1:15
Quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux; Quand vous multipliez les prières, je n'écoute pas: Vos mains sont pleines de sang.

1 Timothée 2:8
Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en élevant des mains pures, sans colère ni mauvaises pensées.

1 Jean 3:19-22
Par là nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et nous rassurerons nos coeurs devant lui;…

he would.

Psaume 44:23
Réveille-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur? Réveille-toi! ne nous repousse pas à jamais!

Psaume 59:4,5
Malgré mon innocence, ils courent, ils se préparent: Réveille-toi, viens à ma rencontre, et regarde!…

Ésaïe 51:9
Réveille-toi, réveille-toi! revêts-toi de force, bras de l'Eternel! Réveille-toi, comme aux jours d'autrefois, Dans les anciens âges! N'est-ce pas toi qui abattis l'Egypte, Qui transperças le monstre?

make.

Job 22:23-30
Tu seras rétabli, si tu reviens au Tout-Puissant, Si tu éloignes l'iniquité de ta tente.…

Ésaïe 3:10
Dites que le juste prospérera, Car il jouira du fruit de ses oeuvres.

Links
Job 8:6 InterlinéaireJob 8:6 MultilingueJob 8:6 EspagnolJob 8:6 FrançaisHiob 8:6 AllemandJob 8:6 ChinoisJob 8:6 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 8
5Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout-Puissant; 6Si tu es juste et droit, Certainement alors il veillera sur toi, Et rendra le bonheur à ton innocente demeure; 7Ton ancienne prospérité semblera peu de chose, Celle qui t'est réservée sera bien plus grande.…
Références Croisées
Job 5:24
Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,

Job 22:27
Tu le prieras, et il t'exaucera, Et tu accompliras tes voeux.

Job 34:28
Ils ont fait monter à Dieu le cri du pauvre, Ils l'ont rendu attentif aux cris des malheureux.

Psaume 7:6
Lève-toi, ô Eternel! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement!

Proverbes 3:33
La malédiction de l'Eternel est dans la maison du méchant, Mais il bénit la demeure des justes;

Job 8:5
Haut de la Page
Haut de la Page