Job 39:19
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Est-ce toi qui donnes la vigueur au cheval, Et qui revêts son cou d'une crinière flottante?

Martin Bible
As-tu donné la force au cheval? [et] as-tu revêtu son cou d'un [hennissement] éclatant comme le tonnerre?

Darby Bible
Est-ce toi qui as donne au cheval sa force? Est-ce toi qui as revetu son cou d'une criniere flottante?

King James Bible
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

English Revised Version
Hast thou given the horse his might? hast thou clothed his neck with the quivering mane?
Trésor de l'Écriture

the horse

Exode 15:1
Alors Moïse et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique à l'Eternel. Ils dirent: Je chanterai à l'Eternel, car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.

Psaume 147:10
Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;

clothed

Psaume 93:1
L'Eternel règne, il est revêtu de majesté, L'Eternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.

Psaume 104:1
Mon âme, bénis l'Eternel! Eternel, mon Dieu, tu es infiniment grand! Tu es revêtu d'éclat et de magnificence!

thunder

Job 39:25
Quand la trompette sonne, il dit: En avant! Et de loin il flaire la bataille, La voix tonnante des chefs et les cris de guerre.

Marc 3:17
Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels il donna le nom de Boanergès, qui signifie fils du tonnerre;

Links
Job 39:19 InterlinéaireJob 39:19 MultilingueJob 39:19 EspagnolJob 39:19 FrançaisHiob 39:19 AllemandJob 39:19 ChinoisJob 39:19 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 39
18Quand elle se lève et prend sa course, Elle se rit du cheval et de son cavalier. 19Est-ce toi qui donnes la vigueur au cheval, Et qui revêts son cou d'une crinière flottante? 20Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement répand la terreur.…
Références Croisées
Juges 5:22
Alors les talons des chevaux retentirent, A la fuite, à la fuite précipitée de leurs guerriers.

Job 39:18
Quand elle se lève et prend sa course, Elle se rit du cheval et de son cavalier.

Job 39:20
Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement répand la terreur.

Job 39:18
Haut de la Page
Haut de la Page