Jérémie 18:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Martin Bible
Alors la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Darby Bible
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

King James Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,

English Revised Version
Then the word of the LORD came to me, saying,
Trésor de l'Écriture

no reference

Links
Jérémie 18:5 InterlinéaireJérémie 18:5 MultilingueJeremías 18:5 EspagnolJérémie 18:5 FrançaisJeremia 18:5 AllemandJérémie 18:5 ChinoisJeremiah 18:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jérémie 18
4Le vase qu'il faisait ne réussit pas, Comme il arrive à l'argile dans la main du potier; Il en refit un autre vase, Tel qu'il trouva bon de le faire. 5Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: 6Ne puis-je pas agir envers vous comme ce potier, maison d'Israël? Dit l'Eternel. Voici, comme l'argile est dans la main du potier, Ainsi vous êtes dans ma main, maison d'Israël!…
Références Croisées
Jérémie 18:4
Le vase qu'il faisait ne réussit pas, Comme il arrive à l'argile dans la main du potier; Il en refit un autre vase, Tel qu'il trouva bon de le faire.

Jérémie 18:6
Ne puis-je pas agir envers vous comme ce potier, maison d'Israël? Dit l'Eternel. Voici, comme l'argile est dans la main du potier, Ainsi vous êtes dans ma main, maison d'Israël!

Jérémie 18:4
Haut de la Page
Haut de la Page