Ésaïe 63:13
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Qui les dirigea au travers des flots, Comme un coursier dans le désert, Sans qu'ils bronchassent?

Martin Bible
Qui les menait par les abîmes, [et] ils n'y ont point bronché, non plus que le cheval dans un lieu de pâturage?

Darby Bible
qui les a fait marcher par les abimes, comme un cheval dans le desert? Ils ne bronchaient pas.

King James Bible
That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble?

English Revised Version
that led them through the depths, as an horse in the wilderness, that they stumbled not?
Trésor de l'Écriture

Psaume 106:9
Il menaça la mer Rouge, et elle se dessécha; Et il les fit marcher à travers les abîmes comme dans un désert.

Habacuc 3:15
Avec tes chevaux tu foules la mer, La boue des grandes eaux.

Links
Ésaïe 63:13 InterlinéaireÉsaïe 63:13 MultilingueIsaías 63:13 EspagnolÉsaïe 63:13 FrançaisJesaja 63:13 AllemandÉsaïe 63:13 ChinoisIsaiah 63:13 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ésaïe 63
12Qui dirigea la droite de Moïse, Par son bras glorieux; Qui fendit les eaux devant eux, Pour se faire un nom éternel; 13Qui les dirigea au travers des flots, Comme un coursier dans le désert, Sans qu'ils bronchassent? 14Comme la bête qui descend dans la vallée, L'esprit de l'Eternel les a menés au repos. C'est ainsi que tu as conduit ton peuple, Pour te faire un nom glorieux.
Références Croisées
Exode 14:21
Moïse étendit sa main sur la mer. Et l'Eternel refoula la mer par un vent d'orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.

Psaume 119:165
Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, Et il ne leur arrive aucun malheur.

Proverbes 3:23
Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.

Jérémie 31:9
Ils viennent en pleurant, et je les conduis au milieu de leurs supplications; Je les mène vers des torrents d'eau, Par un chemin uni où ils ne chancellent pas; Car je suis un père pour Israël, Et Ephraïm est mon premier-né.

Ézéchiel 36:15
Je ne te ferai plus entendre les outrages des nations, Et tu ne porteras plus l'opprobre des peuples; Tu ne détruiras plus ta nation, Dit le Seigneur, l'Eternel.

Ésaïe 63:12
Haut de la Page
Haut de la Page