Ézéchiel 37:27
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ma demeure sera parmi eux; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

Martin Bible
Et mon pavillon sera parmi eux; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

Darby Bible
et ma demeure sera sur eux; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

King James Bible
My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.

English Revised Version
My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
Trésor de l'Écriture

tabernacle

Jean 1:14
Et la parole a été faite chair, et elle a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité; et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme la gloire du Fils unique venu du Père.

Colossiens 2:9,10
Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité.…

Apocalypse 21:3,22
Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.…

I will

Ézéchiel 37:23
Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, par leurs abominations, et par toutes leurs transgressions; je les retirerai de tous les lieux qu'ils ont habités et où ils ont péché, et je les purifierai; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.

Ézéchiel 11:20
Afin qu'ils suivent mes ordonnances, Et qu'ils observent et pratiquent mes lois; Et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.

Ézéchiel 14:11
afin que la maison d'Israël ne s'égare plus loin de moi, et qu'elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l'Eternel.

Ézéchiel 36:28
Vous habiterez le pays que j'ai donné à vos pères; vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.

Lévitique 26:12
Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple.

Osée 2:23
Je planterai pour moi Lo-Ruchama dans le pays, et je lui ferai miséricorde; je dirai à Lo-Ammi: Tu es mon peuple! et il répondra: Mon Dieu!

Links
Ézéchiel 37:27 InterlinéaireÉzéchiel 37:27 MultilingueEzequiel 37:27 EspagnolÉzéchiel 37:27 FrançaisHesekiel 37:27 AllemandÉzéchiel 37:27 ChinoisEzekiel 37:27 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ézéchiel 37
26Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura une alliance éternelle avec eux; je les établirai, je les multiplierai, et je placerai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours. 27Ma demeure sera parmi eux; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. 28Et les nations sauront que je suis l'Eternel, qui sanctifie Israël, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d'eux.
Références Croisées
Jean 1:14
Et la parole a été faite chair, et elle a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité; et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme la gloire du Fils unique venu du Père.

2 Corinthiens 6:16
Quel rapport y a-t-il entre le temple de Dieu et les idoles? Car nous sommes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit: J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

Apocalypse 7:15
C'est pour cela qu'ils sont devant le trône de Dieu, et le servent jour et nuit dans son temple. Celui qui est assis sur le trône dressera sa tente sur eux;

Apocalypse 21:3
Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

Ézéchiel 36:28
Vous habiterez le pays que j'ai donné à vos pères; vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.

Ézéchiel 37:23
Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, par leurs abominations, et par toutes leurs transgressions; je les retirerai de tous les lieux qu'ils ont habités et où ils ont péché, et je les purifierai; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.

Ézéchiel 37:26
Haut de la Page
Haut de la Page