Ézéchiel 24:15
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Martin Bible
Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Darby Bible
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

King James Bible
Also the word of the LORD came unto me, saying,

English Revised Version
Also the word of the LORD came unto me, saying,
Trésor de l'Écriture
Links
Ézéchiel 24:15 InterlinéaireÉzéchiel 24:15 MultilingueEzequiel 24:15 EspagnolÉzéchiel 24:15 FrançaisHesekiel 24:15 AllemandÉzéchiel 24:15 ChinoisEzekiel 24:15 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ézéchiel 24
15La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: 16Fils de l'homme, voici, je t'enlève par une mort soudaine ce qui fait les délices de tes yeux. Tu ne te lamenteras point, tu ne pleureras point, et tes larmes ne couleront pas.…
Références Croisées
Ézéchiel 24:14
Moi, l'Eternel, j'ai parlé; cela arrivera, et je l'exécuterai; je ne reculerai pas, et je n'aurai ni pitié ni repentir. On te jugera selon ta conduite et selon tes actions, dit le Seigneur, l'Eternel.

Ézéchiel 24:16
Fils de l'homme, voici, je t'enlève par une mort soudaine ce qui fait les délices de tes yeux. Tu ne te lamenteras point, tu ne pleureras point, et tes larmes ne couleront pas.

Ézéchiel 24:14
Haut de la Page
Haut de la Page