Éphésiens 3:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
A cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père,

Martin Bible
A cause de cela je fléchis mes genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus-Christ;

Darby Bible
-C'est pour cela que je flechis mes genoux devant le Pere (de notre Seigneur Jesus Christ),

King James Bible
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,

English Revised Version
For this cause I bow my knees unto the Father,
Trésor de l'Écriture

I.

Éphésiens 1:16-19
je ne cesse de rendre grâces pour vous, faisant mention de vous dans mes prières,…

1 Rois 8:54
Lorsque Salomon eut achevé d'adresser à l'Eternel toute cette prière et cette supplication, il se leva de devant l'autel de l'Eternel, où il était agenouillé, les mains étendues vers le ciel.

1 Rois 19:18
Mais je laisserai en Israël sept mille hommes, tous ceux qui n'ont point fléchi les genoux devant Baal, et dont la bouche ne l'a point baisé.

2 Chroniques 6:13
Car Salomon avait fait une tribune d'airain, et l'avait mise au milieu du parvis; elle était longue de cinq coudées, large de cinq coudées, et haute de trois coudées; il s'y plaça, se mit à genoux en face de toute l'assemblée d'Israël, et étendit ses mains vers le ciel.

Esdras 9:5
Puis, au moment de l'offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai à genoux, j'étendis les mains vers l'Eternel, mon Dieu,

Psaume 95:6
Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fléchissons le genou devant l'Eternel, notre créateur!

Ésaïe 45:23
Je le jure par moi-même, La vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée: Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi.

Daniel 6:10
Lorsque Daniel sut que le décret était écrit, il se retira dans sa maison, où les fenêtres de la chambre supérieure étaient ouvertes dans la direction de Jérusalem; et trois fois le jour il se mettait à genoux, il priait, et il louait son Dieu, comme il le faisait auparavant.

Luc 22:41
Puis il s'éloigna d'eux à la distance d'environ un jet de pierre, et, s'étant mis à genoux, il pria,

Actes 7:60
Puis, s'étant mis à genoux, il s'écria d'une voix forte: Seigneur, ne leur impute pas ce péché! Et, après ces paroles, il s'endormit.

Actes 9:40
Pierre fit sortir tout le monde, se mit à genoux, et pria; puis, se tournant vers le corps, il dit: Tabitha, lève-toi! Elle ouvrit les yeux, et ayant vu Pierre, elle s'assit.

Actes 20:36
Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et il pria avec eux tous.

Actes 21:5
Mais, lorsque nous fûmes au terme des sept jours, nous nous acheminâmes pour partir, et tous nous accompagnèrent avec leurs femmes et leurs enfants jusque hors de la ville. Nous nous mîmes à genoux sur le rivage, et nous priâmes.

the Father.

Éphésiens 1:3
Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a bénis de toutes sortes de bénédictions spirituelles dans les lieux célestes en Christ!

Links
Éphésiens 3:14 InterlinéaireÉphésiens 3:14 MultilingueEfesios 3:14 EspagnolÉphésiens 3:14 FrançaisEpheser 3:14 AllemandÉphésiens 3:14 ChinoisEphesians 3:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Éphésiens 3
14A cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père, 15duquel tire son nom toute famille dans les cieux et sur la terre,…
Références Croisées
Éphésiens 3:15
duquel tire son nom toute famille dans les cieux et sur la terre,

Philippiens 2:10
afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

Éphésiens 3:13
Haut de la Page
Haut de la Page