2 Samuel 2:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Abner dit à Joab: Que ces jeunes gens se lèvent, et qu'ils se battent devant nous! Joab répondit: Qu'ils se lèvent!

Martin Bible
Alors Abner dit à Joab : Que quelques-uns de ces jeunes gens se lèvent maintenant, et qu'ils escarmouchent devant nous. Et Joab dit : Qu'ils se lèvent.

Darby Bible
Et Abner dit à Joab: Que les jeunes hommes se levent donc et jouent entre eux devant nous! Et Joab dit: Qu'ils se levent.

King James Bible
And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.

English Revised Version
And Abner said to Joab, Let the young men, I pray thee, arise and play before us. And Joab said, Let them arise.
Trésor de l'Écriture

play before

2 Samuel 2:17,26,27
Il y eut en ce jour un combat très rude, dans lequel Abner et les hommes d'Israël furent battus par les gens de David.…

Proverbes 10:23
Commettre le crime paraît un jeu à l'insensé, Mais la sagesse appartient à l'homme intelligent.

Proverbes 17:14
Commencer une querelle, c'est ouvrir une digue; Avant que la dispute s'anime, retire-toi.

Proverbes 20:18
Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.

Proverbes 25:8
Ne te hâte pas d'entrer en contestation, De peur qu'à la fin tu ne saches que faire, Lorsque ton prochain t'aura outragé.

Proverbes 26:18,19
Comme un furieux qui lance des flammes, Des flèches et la mort,…

Links
2 Samuel 2:14 Interlinéaire2 Samuel 2:14 Multilingue2 Samuel 2:14 Espagnol2 Samuel 2:14 Français2 Samuel 2:14 Allemand2 Samuel 2:14 Chinois2 Samuel 2:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Samuel 2
13Joab, fils de Tseruja, et les gens de David, se mirent aussi en marche. Ils se rencontrèrent près de l'étang de Gabaon, et ils s'arrêtèrent les uns en deçà de l'étang, et les autres au delà. 14Abner dit à Joab: Que ces jeunes gens se lèvent, et qu'ils se battent devant nous! Joab répondit: Qu'ils se lèvent! 15Ils se levèrent et s'avancèrent en nombre égal, douze pour Benjamin et pour Isch-Boscheth, fils de Saül, et douze des gens de David.…
Références Croisées
2 Samuel 2:15
Ils se levèrent et s'avancèrent en nombre égal, douze pour Benjamin et pour Isch-Boscheth, fils de Saül, et douze des gens de David.

2 Samuel 2:16
Chacun saisissant son adversaire par la tête lui enfonça son épée dans le flanc, et ils tombèrent tous ensemble. Et l'on donna à ce lieu, qui est près de Gabaon, le nom de Helkath-Hatsurim.

2 Samuel 2:17
Il y eut en ce jour un combat très rude, dans lequel Abner et les hommes d'Israël furent battus par les gens de David.

2 Rois 14:8
Alors Amatsia envoya des messagers à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël, pour lui dire: Viens, voyons-nous en face!

2 Samuel 2:13
Haut de la Page
Haut de la Page