2 Corinthiens 8:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Grâces soient rendues à Dieu de ce qu'il a mis dans le coeur de Tite le même empressement pour vous;

Martin Bible
Or grâces [soient rendues] à Dieu qui a mis le même soin pour vous au cœur de Tite;

Darby Bible
Or graces à Dieu qui met le meme zele pour vous dans le coeur de Tite;

King James Bible
But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.

English Revised Version
But thanks be to God, which putteth the same earnest care for you into the heart of Titus.
Trésor de l'Écriture

thanks.

Esdras 7:27
Béni soit l'Eternel, le Dieu de nos pères, qui a disposé le coeur du roi à glorifier ainsi la maison de l'Eternel à Jérusalem,

Néhémie 2:12
Après quoi, je me levai pendant la nuit avec quelques hommes, sans avoir dit à personne ce que mon Dieu m'avait mis au coeur de faire pour Jérusalem. Il n'y avait avec moi d'autre bête de somme que ma propre monture.

Jérémie 31:31
Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où je ferai avec la maison d'Israël et la maison de Juda Une alliance nouvelle,

Jérémie 32:40
Je traiterai avec eux une alliance éternelle, Je ne me détournerai plus d'eux, Je leur ferai du bien, Et je mettrai ma crainte dans leur coeur, Afin qu'ils ne s'éloignent pas de moi.

Colossiens 3:17
Et quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, en rendant par lui des actions de grâces à Dieu le Père.

Apocalypse 17:17
Car Dieu a mis dans leurs coeurs d'exécuter son dessein et d'exécuter un même dessein, et de donner leur royauté à la bête, jusqu'à ce que les paroles de Dieu soient accomplies.

earnest.

2 Corinthiens 7:7,12
et non seulement par son arrivée, mais encore par la consolation que Tite lui-même ressentait à votre sujet: il nous a raconté votre ardent désir, vos larmes, votre zèle pour moi, en sorte que ma joie a été d'autant plus grande.…

Philippiens 2:20
Car je n'ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à coeur votre situation;

Links
2 Corinthiens 8:16 Interlinéaire2 Corinthiens 8:16 Multilingue2 Corintios 8:16 Espagnol2 Corinthiens 8:16 Français2 Korinther 8:16 Allemand2 Corinthiens 8:16 Chinois2 Corinthians 8:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Corinthiens 8
16Grâces soient rendues à Dieu de ce qu'il a mis dans le coeur de Tite le même empressement pour vous; 17car il a accueilli notre demande, et c'est avec un nouveau zèle et de son plein gré qu'il part pour aller chez vous.…
Références Croisées
2 Corinthiens 2:13
je n'eus point de repos d'esprit, parce que je ne trouvai pas Tite, mon frère; c'est pourquoi, ayant pris congé d'eux, je partis pour la Macédoine.

2 Corinthiens 2:14
Grâces soient rendues à Dieu, qui nous fait toujours triompher en Christ, et qui répand par nous en tout lieu l'odeur de sa connaissance!

2 Corinthiens 8:6
Nous avons donc engagé Tite à achever chez vous cette oeuvre de bienfaisance, comme il l'avait commencée.

2 Corinthiens 8:23
Ainsi, pour ce qui est de Tite, il est notre associé et notre compagnon d'oeuvre auprès de vous; et pour ce qui est de nos frères, ils sont les envoyés des Eglises, la gloire de Christ.

Apocalypse 17:17
Car Dieu a mis dans leurs coeurs d'exécuter son dessein et d'exécuter un même dessein, et de donner leur royauté à la bête, jusqu'à ce que les paroles de Dieu soient accomplies.

2 Corinthiens 8:15
Haut de la Page
Haut de la Page