2 Chroniques 32:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Les serviteurs de Sanchérib parlèrent encore contre l'Eternel Dieu, et contre Ezéchias, son serviteur.

Martin Bible
Ses serviteurs parlèrent encore contre l'Eternel Dieu, et contre Ezéchias son serviteur.

Darby Bible
Et ses serviteurs parlerent encore contre l'Eternel, le vrai Dieu, et contre Ezechias, son serviteur.

King James Bible
And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Hezekiah.

English Revised Version
And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Hezekiah.
Trésor de l'Écriture

yet

Job 15:25,26
Car il a levé la main contre Dieu, Il a bravé le Tout-Puissant,…

Psaume 73:9
Ils élèvent leur bouche jusqu'aux cieux, Et leur langue se promène sur la terre.

against

Jean 15:21
Mais ils vous feront toutes ces choses à cause de mon nom, parce qu'ils ne connaissent pas celui qui m'a envoyé.

Links
2 Chroniques 32:16 Interlinéaire2 Chroniques 32:16 Multilingue2 Crónicas 32:16 Espagnol2 Chroniques 32:16 Français2 Chronik 32:16 Allemand2 Chroniques 32:16 Chinois2 Chronicles 32:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Chroniques 32
15Qu'Ezéchias ne vous séduise donc point et qu'il ne vous abuse point ainsi; ne vous fiez pas à lui! Car aucun dieu d'aucune nation ni d'aucun royaume n'a pu délivrer son peuple de ma main et de la main de mes pères: combien moins votre Dieu vous délivrera-t-il de ma main? 16Les serviteurs de Sanchérib parlèrent encore contre l'Eternel Dieu, et contre Ezéchias, son serviteur. 17Et il envoya une lettre insultante pour l'Eternel, le Dieu d'Israël, en s'exprimant ainsi contre lui: De même que les dieux des nations des autres pays n'ont pu délivrer leur peuple de ma main, de même le Dieu d'Ezéchias ne délivrera pas son peuple de ma main.…
Références Croisées
2 Chroniques 32:15
Qu'Ezéchias ne vous séduise donc point et qu'il ne vous abuse point ainsi; ne vous fiez pas à lui! Car aucun dieu d'aucune nation ni d'aucun royaume n'a pu délivrer son peuple de ma main et de la main de mes pères: combien moins votre Dieu vous délivrera-t-il de ma main?

2 Chroniques 32:17
Et il envoya une lettre insultante pour l'Eternel, le Dieu d'Israël, en s'exprimant ainsi contre lui: De même que les dieux des nations des autres pays n'ont pu délivrer leur peuple de ma main, de même le Dieu d'Ezéchias ne délivrera pas son peuple de ma main.

2 Chroniques 32:15
Haut de la Page
Haut de la Page