1 Samuel 14:46
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Saül cessa de poursuivre les Philistins, et les Philistins s'en allèrent chez eux.

Martin Bible
Puis Saül s'en retourna de la poursuite des Philistins, et les Philistins s'en allèrent en leur lieu.

Darby Bible
Et Sauel remonta de la poursuite des Philistins, et les Philistins s'en allerent en leur lieu.

King James Bible
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.

English Revised Version
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
Trésor de l'Écriture
Links
1 Samuel 14:46 Interlinéaire1 Samuel 14:46 Multilingue1 Samuel 14:46 Espagnol1 Samuel 14:46 Français1 Samuel 14:46 Allemand1 Samuel 14:46 Chinois1 Samuel 14:46 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Samuel 14
45Le peuple dit à Saül: Quoi! Jonathan mourrait, lui qui a opéré cette grande délivrance en Israël! Loin de là! L'Eternel est vivant! il ne tombera pas à terre un cheveu de sa tête, car c'est avec Dieu qu'il a agi dans cette journée. Ainsi le peuple sauva Jonathan, et il ne mourut point. 46Saül cessa de poursuivre les Philistins, et les Philistins s'en allèrent chez eux.
Références Croisées
1 Samuel 14:45
Le peuple dit à Saül: Quoi! Jonathan mourrait, lui qui a opéré cette grande délivrance en Israël! Loin de là! L'Eternel est vivant! il ne tombera pas à terre un cheveu de sa tête, car c'est avec Dieu qu'il a agi dans cette journée. Ainsi le peuple sauva Jonathan, et il ne mourut point.

1 Samuel 14:47
Après que Saül eut pris possession de la royauté sur Israël, il fit de tous côtés la guerre à tous ses ennemis, à Moab, aux enfants d'Ammon, à Edom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins; et partout où il se tournait, il était vainqueur.

1 Samuel 14:45
Haut de la Page
Haut de la Page