1 Samuel 10:23
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
On courut le tirer de là, et il se présenta au milieu du peuple. Il les dépassait tous de la tête.

Martin Bible
Ils coururent donc, et le tirèrent de là, et il se présenta au milieu du peuple, et il était plus haut que tout le peuple depuis les épaules en haut.

Darby Bible
Et ils coururent, et le prirent de là; et il se tint au milieu du peuple, et il etait plus grand que tout le peuple, depuis les epaules en haut.

King James Bible
And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

English Revised Version
And they ran and fetched him thence; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
Trésor de l'Écriture

he was higher

1 Samuel 9:2
Il avait un fils du nom de Saül, jeune et beau, plus beau qu'aucun des enfants d'Israël, et les dépassant tous de la tête.

1 Samuel 16:7
Et l'Eternel dit à Samuel: Ne prends point garde à son apparence et à la hauteur de sa taille, car je l'ai rejeté. L'Eternel ne considère pas ce que l'homme considère; l'homme regarde à ce qui frappe les yeux, mais l'Eternel regarde au coeur.

1 Samuel 17:4
Un homme sortit alors du camp des Philistins et s'avança entre les deux armées. Il se nommait Goliath, il était de Gath, et il avait une taille de six coudées et un empan.

Links
1 Samuel 10:23 Interlinéaire1 Samuel 10:23 Multilingue1 Samuel 10:23 Espagnol1 Samuel 10:23 Français1 Samuel 10:23 Allemand1 Samuel 10:23 Chinois1 Samuel 10:23 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Samuel 10
22On consulta de nouveau l'Eternel: Y a-t-il encore un homme qui soit venu ici? Et l'Eternel dit: Voici, il est caché vers les bagages. 23On courut le tirer de là, et il se présenta au milieu du peuple. Il les dépassait tous de la tête. 24Samuel dit à tout le peuple: Voyez-vous celui que l'Eternel a choisi? Il n'y a personne dans tout le peuple qui soit semblable à lui. Et tout le peuple poussa les cris de: Vive le roi!…
Références Croisées
Genèse 3:24
C'est ainsi qu'il chassa Adam; et il mit à l'orient du jardin d'Eden les chérubins qui agitent une épée flamboyante, pour garder le chemin de l'arbre de vie.

1 Samuel 9:2
Il avait un fils du nom de Saül, jeune et beau, plus beau qu'aucun des enfants d'Israël, et les dépassant tous de la tête.

1 Samuel 10:22
Haut de la Page
Haut de la Page