1 Rois 8:1
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Alors le roi Salomon assembla près de lui à Jérusalem les anciens d'Israël et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants d'Israël, pour transporter de la cité de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'Eternel.

Martin Bible
Alors Salomon assembla devant lui à Jérusalem les Anciens d'Israël, et tous les chefs des Tribus, les principaux des pères des enfants d'Israël, pour transporter l'Arche de l'alliance de l'Eternel de la Cité de David, qui est Sion.

Darby Bible
Alors Salomon assembla les anciens d'Israel et tous les chefs des tribus, les princes des peres des fils d'Israel, aupres du roi Salomon à Jerusalem, pour faire monter l'arche de l'alliance de l'Eternel de la ville de David, qui est Sion.

King James Bible
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.

English Revised Version
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers' houses of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.
Trésor de l'Écriture

A.

3000 B.C.

1004
Solomon This did not take place, according to Abp. Usher, till the year after the temple was finished, because that year after the temple was finished, because that year was a {jubilee}. `The

8th day of the

7th month, {viz.} the

30th of our October, being Friday, was the first of the seven days of dedication; the

10th day, Saturday, November

1 Rois 8:1
Alors le roi Salomon assembla près de lui à Jérusalem les anciens d'Israël et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants d'Israël, pour transporter de la cité de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'Eternel.

, the fast of expiation or atonement was held; whereon, according to the levitical law, the jubilee was proclaimed by sound of trumpet. The

15th day, Friday, was the feast of tabernacles, which was always very solemnly kept; and the day following, Nov.

1 Rois 8:14
Le roi tourna son visage, et bénit toute l'assemblée d'Israël; et toute l'assemblée d'Israël était debout.

, being our Saturday, when the Sabbath was ended, the people returned home.'

2 Chroniques 5:2
Alors Salomon assembla à Jérusalem les anciens d'Israël et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants d'Israël, pour transporter de la cité de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'Eternel.

assembled

Josué 23:2
Alors Josué convoqua tout Israël, ses anciens, ses chefs, ses juges et ses officiers. Il leur dit: Je suis vieux, je suis avancé en âge.

Josué 24:1
Josué assembla toutes les tribus d'Israël à Sichem, et il convoqua les anciens d'Israël, ses chefs, ses juges et ses officiers. Et ils se présentèrent devant Dieu.

1 Chroniques 28:1
David convoqua à Jérusalem tous les chefs d'Israël, les chefs des tribus, les chefs des divisions au service du roi, les chefs de milliers et les chefs de centaines, ceux qui étaient en charge sur tous les biens et les troupeaux du roi et auprès de ses fils, les eunuques, les héros et tous les hommes vaillants.

2 Chroniques 30:1
Ezéchias envoya des messagers dans tout Israël et Juda, et il écrivit aussi des lettres à Ephraïm et à Manassé, pour qu'ils vinssent à la maison de l'Eternel à Jérusalem célébrer la Pâque en l'honneur de l'Eternel, le Dieu d'Israël.

Esdras 3:1
Le septième mois arriva, et les enfants d'Israël étaient dans leurs villes. Alors le peuple s'assembla comme un seul homme à Jérusalem.

chief of the fathers.

Nombres 7:3
Ils amenèrent leur offrande devant l'Eternel: six chars en forme de litières et douze boeufs, soit un char pour deux princes et un boeuf pour chaque prince; et ils les offrirent devant le tabernacle.

that they might bring

2 Samuel 6:1,2,6,12
David rassembla encore toute l'élite d'Israël, au nombre de trente mille hommes.…

1 Chroniques 13:1-5
David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.…

1 Chroniques 15:3,25
Et David assembla tout Israël à Jérusalem pour faire monter l'arche de l'Eternel à la place qu'il lui avait préparée.…

out of the city

1 Rois 3:15
Salomon s'éveilla. Et voilà le songe. Salomon revint à Jérusalem, et se présenta devant l'arche de l'alliance de l'Eternel. Il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces, et il fit un festin à tous ses serviteurs.

2 Samuel 5:7-9
Mais David s'empara de la forteresse de Sion: c'est la cité de David.…

2 Samuel 6:12-17
On vint dire au roi David: L'Eternel a béni la maison d'Obed-Edom et tout ce qui est à lui, à cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed-Edom jusqu'à la cité de David, au milieu des réjouissances.…

1 Chroniques 11:7
David s'établit dans la forteresse; c'est pourquoi on l'appela cité de David.

1 Chroniques 15:29
Comme l'arche de l'alliance de l'Eternel entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre, et voyant le roi David sauter et danser, elle le méprisa dans son coeur.

1 Chroniques 16:1
Après qu'on eut amené l'arche de Dieu, on la plaça au milieu de la tente que David avait dressée pour elle, et l'on offrit devant Dieu des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces.

Psaume 9:11
Chantez à l'Eternel, qui réside en Sion, Publiez parmi les peuples ses hauts faits!

Psaume 102:21
Afin qu'ils publient dans Sion le nom de l'Eternel, Et ses louanges dans Jérusalem,

Ésaïe 28:16
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre éprouvée, une pierre angulaire de prix, solidement posée; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hâte de fuir.

Ésaïe 46:13
Je fais approcher ma justice: elle n'est pas loin; Et mon salut: il ne tardera pas. Je mettrai le salut en Sion, Et ma gloire sur Israël.

1 Pierre 2:6
Car il est dit dans l'Ecriture: Voici, je mets en Sion une pierre angulaire, choisie, précieuse; Et celui qui croit en elle ne sera point confus.

Links
1 Rois 8:1 Interlinéaire1 Rois 8:1 Multilingue1 Reyes 8:1 Espagnol1 Rois 8:1 Français1 Koenige 8:1 Allemand1 Rois 8:1 Chinois1 Kings 8:1 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Rois 8
1Alors le roi Salomon assembla près de lui à Jérusalem les anciens d'Israël et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants d'Israël, pour transporter de la cité de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'Eternel. 2Tous les hommes d'Israël se réunirent auprès du roi Salomon, au mois d'Ethanim, qui est le septième mois, pendant la fête.…
Références Croisées
Nombres 1:4
Il y aura avec vous un homme par tribu, chef de la maison de ses pères.

Nombres 7:2
Alors les princes d'Israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande: c'étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

2 Samuel 5:7
Mais David s'empara de la forteresse de Sion: c'est la cité de David.

2 Samuel 6:12
On vint dire au roi David: L'Eternel a béni la maison d'Obed-Edom et tout ce qui est à lui, à cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed-Edom jusqu'à la cité de David, au milieu des réjouissances.

1 Chroniques 15:3
Et David assembla tout Israël à Jérusalem pour faire monter l'arche de l'Eternel à la place qu'il lui avait préparée.

1 Chroniques 15:25
David, les anciens d'Israël, et les chefs de milliers se mirent en route pour faire monter l'arche de l'alliance de l'Eternel depuis la maison d'Obed-Edom, au milieu des réjouissances.

2 Chroniques 5:2
Alors Salomon assembla à Jérusalem les anciens d'Israël et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants d'Israël, pour transporter de la cité de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'Eternel.

1 Rois 7:51
Haut de la Page
Haut de la Page