1 Rois 20:8
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tous les anciens et tout le peuple dirent à Achab: Ne l'écoute pas et ne consens pas.

Martin Bible
Et tous les Anciens et tout le peuple lui dirent : Ne l'écoute point, et ne lui complais point.

Darby Bible
Et tous les anciens et tout le peuple lui dirent: Ne l'ecoute pas, et ne consens pas.

King James Bible
And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent.

English Revised Version
And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent.
Trésor de l'Écriture

The gods

1 Rois 19:2
Jézabel envoya un messager à Elie, pour lui dire: Que les dieux me traitent dans toute leur rigueur, si demain, à cette heure, je ne fais de ta vie ce que tu as fait de la vie de chacun d'eux!

Actes 23:12
Quand le jour fut venu, les Juifs formèrent un complot, et firent des imprécations contre eux-mêmes, en disant qu'ils s'abstiendraient de manger et de boire jusqu'à ce qu'ils eussent tué Paul.

if the dust

2 Samuel 17:12,13
Nous arriverons à lui en quelque lieu que nous le trouvions, et nous tomberons sur lui comme la rosée tombe sur le sol; et pas un n'échappera, ni lui ni aucun des hommes qui sont avec lui.…

2 Rois 19:23,24
Par tes messagers tu as insulté le Seigneur, Et tu as dit: Avec la multitude de mes chars, J'ai gravi le sommet des montagnes, Les extrémités du Liban; Je couperai les plus élevés de ses cèdres, Les plus beaux de ses cyprès, Et j'atteindrai sa dernière cime, Sa forêt semblable à un verger;…

Ésaïe 10:13,14
Car il dit: C'est par la force de ma main que j'ai agi, C'est par ma sagesse, car je suis intelligent; J'ai reculé les limites des peuples, et pillé leurs trésors, Et, comme un héros, j'ai renversé ceux qui siégeaient sur des trônes;…

Ésaïe 37:24,25
Par tes serviteurs tu as insulté le Seigneur, Et tu as dit: Avec la multitude de mes chars, J'ai gravi le sommet des montagnes, Les extrémités du Liban; Je couperai les plus élevés de ses cèdres, Les plus beaux de ses cyprès, Et j'atteindrai sa dernière cime, Sa forêt semblable à un verger;…

follow me [heb] are at my feet

Exode 11:8
Alors tous tes serviteurs que voici descendront vers moi et se prosterneront devant moi, en disant: Sors, toi et tout le peuple qui s'attache à tes pas! Après cela, je sortirai. Moïse sortit de chez Pharaon, dans une ardente colère.

Juges 4:10
Barak convoqua Zabulon et Nephthali à Kédesch; dix mille hommes marchèrent à sa suite, et Débora partit avec lui.

Links
1 Rois 20:8 Interlinéaire1 Rois 20:8 Multilingue1 Reyes 20:8 Espagnol1 Rois 20:8 Français1 Koenige 20:8 Allemand1 Rois 20:8 Chinois1 Kings 20:8 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Rois 20
7Le roi d'Israël appela tous les anciens du pays, et il dit: Sentez bien et comprenez que cet homme nous veut du mal; car il m'a envoyé demander mes femmes et mes enfants, mon argent et mon or, et je ne lui avais pas refusé! 8Tous les anciens et tout le peuple dirent à Achab: Ne l'écoute pas et ne consens pas. 9Et il dit aux messagers de Ben-Hadad: Dites à mon seigneur le roi: Je ferai tout ce que tu as envoyé demander à ton serviteur la première fois; mais pour cette chose, je ne puis pas la faire. Les messagers s'en allèrent, et lui portèrent la réponse.…
Références Croisées
1 Rois 20:7
Le roi d'Israël appela tous les anciens du pays, et il dit: Sentez bien et comprenez que cet homme nous veut du mal; car il m'a envoyé demander mes femmes et mes enfants, mon argent et mon or, et je ne lui avais pas refusé!

1 Rois 20:9
Et il dit aux messagers de Ben-Hadad: Dites à mon seigneur le roi: Je ferai tout ce que tu as envoyé demander à ton serviteur la première fois; mais pour cette chose, je ne puis pas la faire. Les messagers s'en allèrent, et lui portèrent la réponse.

1 Rois 20:7
Haut de la Page
Haut de la Page