Matthieu 1:11
<< Matthieu 1:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.

Darby Bible (1859 / 1880)
et Josias engendra Jéchonias et ses frères, lors de la transportation de Babylone;

Martin Bible (1744)
Et Josias engendra Jakim; et Jakim engendra Jéchonias, et ses frères, vers le temps qu'ils furent transportés en Babylone.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἰωσίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεχονίαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἐπὶ τῆς μετοικεσίας βαβυλῶνος.

Matthew 1:11 New American Standard Bible (© 1995)
Josiah became the father of Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.


2 Rois 24:14 Il emmena en captivité tout Jérusalem, tous les chefs et tous les hommes vaillants, au nombre de dix mille exilés, avec tous les charpentiers et les serruriers: il ne resta que le peuple pauvre du pays.
Ésaïe 13:1 Oracle sur Babylone, révélé à Esaïe, fils d'Amots.
Jérémie 27:20 qui n'ont pas été enlevés par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de Jérusalem à Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de Jérusalem,
Matthieu 1:12 Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel; Salathiel engendra Zorobabel;
Matthieu 1:17 Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu'à David, quatorze générations depuis David jusqu'à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu'au Christ.