| Louis Segond Bible (1910)et apporta la tête sur un plat. Il la donna à la jeune fille, et la jeune fille la donna à sa mère.Darby Bible (1859 / 1880) Et celui-ci, s'en étant allé, le décapita dans la prison, et apporta sa tête dans un plat, et la donna à la jeune fille; et la jeune fille la donna à sa mère. Martin Bible (1744) Et apporta sa tête dans un plat, et la donna à la jeune fille, et la jeune fille la donna à sa mère. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ καὶ ἤνεγκεν τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι καὶ ἔδωκεν αὐτὴν τῷ κορασίῳ, καὶ τὸ κοράσιον ἔδωκεν αὐτὴν τῇ μητρὶ αὐτῆς.
|  | 
Matthieu 14:8 A l'instigation de sa mère, elle dit: Donne-moi ici, sur un plat, la tête de Jean-Baptiste. Marc 6:27 Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d'apporter la tête de Jean Baptiste. Le garde alla décapiter Jean dans la prison, Marc 6:29 Les disciples de Jean, ayant appris cela, vinrent prendre son corps, et le mirent dans un sépulcre.
|
| |
|