Marc 1:30
<< Marc 1:30 >>
Louis Segond Bible (1910)
La belle-mère de Simon était couchée, ayant la fièvre; et aussitôt on parla d'elle à Jésus.

Darby Bible (1859 / 1880)
Or la belle-mère de Simon était là couchée, ayant la fièvre; et aussitôt ils lui parlent d'elle.

Martin Bible (1744)
Or la belle-mère de Simon était au lit, malade de la fièvre; et d'abord ils lui parlèrent d'elle.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ δὲ πενθερὰ Σίμωνος κατέκειτο πυρέσσουσα, καὶ εὐθὺς λέγουσιν αὐτῷ περὶ αὐτῆς.

Mark 1:30 New American Standard Bible (© 1995)
Now Simon's mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they spoke to Jesus about her.


Matthieu 8:14 Jésus se rendit ensuite à la maison de Pierre, dont il vit la belle-mère couchée et ayant la fièvre.
Marc 1:29 En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d'André.
Marc 1:31 S'étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l'instant la fièvre la quitta. Puis elle les servit.