Josué 7:4
<< Josué 7:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
Trois mille hommes environ se mirent en marche, mais ils prirent la fuite devant les gens d'Aï.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il y monta du peuple environ trois mille hommes; mais ils s'enfuirent devant les hommes d'Aï.

Martin Bible (1744)
Ainsi environ trois mille hommes du peuple y montèrent, mais ils s'enfuirent de devant ceux de Haï.

יהושע 7:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעֲלוּ מִן־הָעָם שָׁמָּה כִּשְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים אִישׁ וַיָּנֻסוּ לִפְנֵי אַנְשֵׁי הָעָי׃

Joshua 7:4 New American Standard Bible (© 1995)
So about three thousand men from the people went up there, but they fled from the men of Ai.


Lévitique 26:17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis; ceux qui vous haïssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que l'on vous poursuive.
Deutéronome 28:25 L'Eternel te fera battre par tes ennemis; tu sortiras contre eux par un seul chemin, et tu t'enfuiras devant eux par sept chemins; et tu seras un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre.
Josué 7:3 Ils revinrent auprès de Josué, et lui dirent: Il est inutile de faire marcher tout le peuple; deux ou trois mille hommes suffiront pour battre Aï; ne donne pas cette fatigue à tout le peuple, car ils sont en petit nombre.