Jacques 2:10
<< Jacques 2:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car quiconque observe toute la loi, mais pèche contre un seul commandement, devient coupable de tous.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car quiconque gardera toute la loi et faillira en un seul point, est coupable sur tous.

Martin Bible (1744)
Or quiconque aura gardé toute la Loi, s'il vient à pécher en un seul [point], il est coupable de tous.

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅστις γὰρ ὅλον τὸν νόμον τηρήσῃ πταίσῃ δεͅ ἐν ἑνί γέγονεν πάντων ἔνοχος.

James 2:10 New American Standard Bible (© 1995)
For whoever keeps the whole law and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.


Matthieu 5:19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux; mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.
Galates 5:3 Et je proteste encore une fois à tout homme qui se fait circoncire, qu'il est tenu de pratiquer la loi tout entière.
Jacques 3:2 Nous bronchons tous de plusieurs manières. Si quelqu'un ne bronche point en paroles, c'est un homme parfait, capable de tenir tout son corps en bride.
2 Pierre 1:10 C'est pourquoi, frères, appliquez-vous d'autant plus à affermir votre vocation et votre élection; car, en faisant cela, vous ne broncherez jamais.
Jude 1:24 Or, à celui qui peut vous préserver de toute chute et vous faire paraître devant sa gloire irrépréhensibles et dans l'allégresse,