Genèse 23:7
<< Genèse 23:7 >>
Louis Segond Bible (1910)
Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth;

Martin Bible (1744)
Alors Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays; [c'est-à-dire], devant les Héthiens.

בראשית 23:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּקָם אַבְרָהָם וַיִּשְׁתַּחוּ לְעַם־הָאָרֶץ לִבְנֵי־חֵת׃

Genesis 23:7 New American Standard Bible (© 1995)
So Abraham rose and bowed to the people of the land, the sons of Heth.


Genèse 10:15 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth;
Genèse 23:6 Ecoute-nous, mon seigneur! Tu es un prince de Dieu au milieu de nous; enterre ton mort dans celui de nos sépulcres que tu choisiras; aucun de nous ne te refusera son sépulcre pour enterrer ton mort.
Genèse 23:8 Et il leur parla ainsi: Si vous permettez que j'enterre mon mort et que je l'ôte de devant mes yeux, écoutez-moi, et priez pour moi Ephron, fils de Tsochar,