Deutéronome 28:34
<< Deutéronome 28:34 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le spectacle que tu auras sous les yeux te jettera dans le délire.

Darby Bible (1859 / 1880)
et tu seras dans le délire à cause des choses que tu verras de tes yeux.

Martin Bible (1744)
Et tu seras hors du sens à cause des choses que tu verras de tes yeux.

דברים 28:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיִיתָ מְשֻׁגָּע מִמַּרְאֵה עֵינֶיךָ אֲשֶׁר תִּרְאֶה׃

Deuteronomy 28:34 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall be driven mad by the sight of what you see.


Deutéronome 28:33 Un peuple que tu n'auras point connu mangera le fruit de ton sol et tout le produit de ton travail, et tu seras tous les jours opprimé et écrasé.
Deutéronome 28:35 L'Eternel te frappera aux genoux et aux cuisses d'un ulcère malin dont tu ne pourras guérir, il te frappera depuis la plante du pied jusqu'au sommet de la tête.
Jérémie 39:6 Le roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias en sa présence; le roi de Babylone fit aussi égorger tous les grands de Juda.